الرئيسة \  من الصحافة العالمية  \  أبطال داخل سوريا

أبطال داخل سوريا

25.09.2013
الدكتور سامر عطار


الدكتور سامر عطار- جامعة نورث ويسترن
واشنطن بوست 22/9/2013
ما كان مدينة متحررة تعج بالحياة, استحالت إلى مدينة شبه مدمرة. القناصون يطلقون النار على الناس الذين ينتظرون على طوابير الخبز, والضربات الجوية تدمر العائلات وهي نائمة في بيوتها.
لا زال هناك أناس جيدون في حلب – مدنيون أبرياء وعزل. بعضهم منعهم الفقر والمرض من الهرب, وبعضهم يرفضون على مبدأ أنهم لا يريدون هجر ديارهم.
إنهم يواجهون خيارا ت صعبة؛ خطر الموت والمرض والجوع والتشرد كلاجئين في مخيمات دون نهايات معروفة, يعيشون في خيام وصرف صحي مفتوح في الصيف وبأجواء متجمدة في الشتاء. أو المخاطرة بالتعرض للرصاص والشظايا خلال وجودهم في المنازل. العديد منهم يفضلون الموت في بيوتهم.
أن تتعرض للمرض أو الإصابة أمر بالغ التعقيد في حلب. المستشفيات مستهدفة وتتعرض للتدمير. الأطباء يتعرضون للتعذيب والاعتقال وحتى الإعدام إن قبض عليهم وهم يعالجون أحدا من "الطرف الآخر". القليل من الأطباء لا زالوا موجودين لمعالجة من بقي هناك. 
أمضيت مؤخرا أسبوعين في مستشفى ميداني تحت الأرض.عشنا بملابسنا ونمنا على الأرض وأخذنا أدوارا بوضع الأغطية فوق الجثث. وأخذنا أدوارا  في الاستفسار عن حالة الجرحى,  وتجبير الكسور وعمليات البتر.
قمنا بالكثير من عمليات البتر – الكثير منها جرى لأطفال. أشعر وكأننا كنا نقوم بعمليات البتر كل يوم.
بعد الهجوم الجوي, يتجمع الناس حول الباب, ليس هناك من مكان لوضع الأشخاص الزائدين سوى على الأرض. آثار الدماء تمتد من الشارع إلى الداخل. لقد كانت الدماء تغطي الأرضية كلها. الدماء في كل مكان.
فجأة يتعرض المستشفى لهزة بسبب انفجار قريب. الزجاج في بعض النوافذ تحطم قبل أن أصل هناك.
أصوات الضربات الجوية والقصف وإطلاق النار نادرا ما تتوقف. وعندما يحدث ذلك, يتبع ذلك أصوات صراخ.
في بعض الليالي تشعر أن أصوات الصراخ لا تتوقف أبدا. طفل يسأل متى يمكن أن يتوقف ألم قدمه المبتورة وينادي على أمه وأبيه وأخوته وأخواته وهو لا يدري أنهم جميعهم قتلى.
التقيت بأب وابن كلاهما فقد قدمه لأنهما كانا ينامان في نفس الغرفة عندما ضرب صاروخ منزلهما.
التقيت آباء تغطيهم الدماء وهم يحملون أبناءهم القتلى المصابون بصدورهم أو رؤوسهم, وهؤلاء ضحايا للقناصة الذين يعتلون أسطح المباني العالية في المدينة ويستهدفون ويرهبون الضعفاء.
كل ذلك حصل خلال الأيام القليلة الأولى فقط.
ليس هناك أي مجال للحياة. مكثت هناك أسبوعين فقط. بالنسبة لطاقم المستشفى, هذه هي طريقة الحياة خلال أيام السنة كلها. إنهم يعيشون في المستشفى ونادرا ما يغادرونه.  
ليس لديهم أي قضية معي كأمريكي. ولكن بعضهم أخبرني أنهم يشعرون بأنهم منسيون ومتخلى عنهم, ولا أحد يسمع صوتهم.
في أوقات الفوضى والحرب, يميل صوت المتطرفين للتغطية على صوت الاعتدال. ولكن الأشخاص الجيدون والمعتدلون والمسئولون على الأرض يجب أن لا يكونوا عرضة للنسيان. هؤلاء الأطباء والممرضات يخاطرون بحياتهم لإنقاذ حياة الآخرين, ويمثلون شعورا قويا بالأمل والمثابرة. إنهم أبطال, يحيلون حياة الناس إلى الأفضل برغم الرعب الذي يحيط بهم. إنهم بحاجة إلى جميع أشكال المعونة, وسوف يأخذون كل شيء يمكن أن يقدم لهم.
حقيقة, دون قرار حاسم وقوي فإن المجزرة سوف تستمر. الآلاف من الأشخاص سوف يعانون ويتعرضون للموت بشقاء.
الوضع في سوريا لا يتعلق بالأسلحة الكيماوية فقط. إنه يتعلق بالقتل الممنهج  للأبرياء على يد نظام قمعي يقاتل بكل عنف للبقاء في السلطة.
الولايات المتحدة أصدرت التحذير اللازم لذلك في الداخل حيث أثر ذلك على مستوى الجريمة والرعاية الصحية والتعليم والبطالة والتشرد. هناك ما يزيد على 2 مليون مقاتل سابق خدموا في العراق وأفغانستان, الآلاف منهم أصيبوا وبحاجة إلى الدعم والرعاية.
ولكن المذبحة في سوريا يجب أن تتوقف. واستهداف المستشفيات والعيادات لا بد أن يوضع حد له.
مبادئ ومثل أمريكا المتعلقة بالحرية والعدالة والمساواة للجميع أمور رائعة, بغض النظر عما يفكر به رئيس روسيا. هذه المبادئ ربما لم تمارس دائما بصورة صحيحة من قبل مسئولينا المنتخبين, وهي أمور ربما لو عبرت عنها في سوريا أو روسيا فإنني قد أسجن. ولكن الشعب الأمريكي كان ولا بد أن يكون قوة خيرة في هذا العالم. 
بغض النظر عن موقف الشخص من التدخل العسكري, إلا أن هناك طرقا أخرى للمساعدة, ولو تعلق الأمر بتقديم المساعدة الطبية والإيواء والتعليم للأشخاص المصابين والمشردين في سوريا. العديد من المجموعات الإنسانية يمكن أن تساعد في أمور بسيطة مثل تعقيم الماء و الأغطية والبيوت.
هناك طرق يمكن فيها للأمريكان أن يجعلوا الحياة أفضل في سوريا, حتى لو كان ذلك للقليل من الأشخاص. يوما ما وفي حالة استذكار للطف والكرم, هؤلاء الناجون القلائل ربما يكون في مقدورهم تغيير منطقتهم للأفضل.
 
The heroes inside Syria
By Samer Attar,
Aleppo truly is a horrible place to be.
Once a vibrant, cosmopolitan city, it has become an apocalyptic landscape scarred by destruction. Snipers shoot people waiting in bread lines, and airstrikes crush families in their sleep.
There are still good people in Aleppo — innocent, noncombatant civilians. Some are too poor or sick to flee; some refuse on principle to leave their homes.
They face a difficult choice: Risk death, disease, starvation and perennial homelessness as refugees in a camp with open sewers, living in tents and enduring dehydration in the summer and freezing in the winter. Or risk bullets, shrapnel and incineration at home. Many prefer to chance dying at home.
Getting sick or injured in Aleppo is a problem. Hospitals have been targeted and destroyed. Doctors face torture, imprisonment and death if caught treating “the other side.” Few have stayed to treat those left behind.
I recently spent two weeks in an underground field hospital working alongside a remarkable group of Syrian doctors and nurses.
A typical day was horrifying and exhausting. We lived in our scrubs and slept on the floor. We all took turns doing CPR. We took turns laying blankets over the dead. We took turns debriding wounds, stabilizing fractures and doing amputations.
We did lots of amputations — many on children. It felt like we did amputations every day.
After an airstrike, people would crowd around the door, and there would be no place to put the overflow except on the floor. Blood tracked in from the street. There was blood all over the floor. Blood all over us.
Occasionally, the hospital would shake from nearby blasts. The glass in some windows had shattered long before I arrived.
The sounds of airstrikes, artillery and gunfire rarely stopped. When they did, screaming always followed.
Some nights it felt like the screaming never stopped. A child asking when his missing legs were going to stop hurting; screaming for his mother, father, brothers and sisters — not knowing they had all been killed.
I met a father and son who were both missing their legs because they were sleeping in the same room when a missile slammed into their home.
I met bloodied parents carrying lifeless children with gunshot wounds to their heads or chest — victims of snipers who plague the roofs of the city, targeting and terrorizing the weak and vulnerable.
And that was in just the first few days.
It is no way to live. I was there only two weeks. For the hospital staff, it has been this way every day for a year. They live in the hospital and rarely leave.
They had no issue with me as an American. But some told me that they feel forsaken and forgotten, that no one hears their voices.
In times of chaos and war, extremists tend to drown out the voices of moderation. But good, moderate, responsible people on the ground should not be forgotten. These doctors and nurses are risking their lives to save lives, and they embody an unyielding sense of hope and perseverance. They are heroes, making life better if only for a few people despite the horrors around them. They need all the help they can get, and they will take whatever is given.
Realistically, without a decisive, executable resolution, the slaughter will continue. Thousands more innocent people will suffer and die miserably.
The situation in Syria is not just about chemical weapons. It is about the systematic killing of innocents by a tyrannical regime violently lashing out to stay in power.
The United States has issues that require attention at home — crime, health care, education, unemployment, homelessness. More than 2 million veterans have served in Iraq and Afghanistan, thousands of whom were wounded and need care and support.
But the slaughter in Syria needs to stop. The targeting of hospitals and medics needs to stop.
American ideals and principles of freedom, justice and equality for all are exceptional — no matter what the president of Russia thinks. These principles may not have always been put into best practices by our elected officials — a sentiment that, if I lived in Syria or Russia, I could be imprisoned for expressing. But the American people have been, and should continue to be, a force for good in this world.
No matter one’s stance on military intervention, there are other ways to help — even if only for the health, shelter and education of the people injured and displaced in Syria. Many humanitarian groups can aid with things as simple as clean water, gauze and blankets.
There are ways Americans can make life in Syria better, if only for a few people. One day, in remembrance of kindness and generosity, those few survivors might be able to change their region for the better.
http://www.washingtonpost.com/opinions/the-heroes-in-syria-good-people-enduring-for-their-future/2013/09/20/0b96d22c-2073-11e3-b7d1-7153ad47b549_story.html