الرئيسة \  من الصحافة العالمية  \  أزمة لاجئي سوريا- الآلاف ممن هربوا من البلاد انتهى بهم المطاف في مخيمات كالزعتري

أزمة لاجئي سوريا- الآلاف ممن هربوا من البلاد انتهى بهم المطاف في مخيمات كالزعتري

10.04.2013
سارة موريسون



الاندبندنت - 7/4/2013
ترجمة : قسم الترجمة في مركز الشرق العربي
أمينة أم لخمسة أطفال تبلغ من العمر 42 عام, تعيش حياة لجوء جديدة. قبل شهر من الآن, كانت تعيش في بيتها في مدينة درعا جنوب غرب سوريا, الذي كانت تتشارك هي وزوجها العيش فيه لمدة 14 عاما.
تقول أمينة :"كان لدينا بيت جميل, وأربع غرف نوم وحمام ومطبخ. و لكن الآن هي وأطفالها, الذين تتراوح أعمارهم مابين الخامسة و الثالثة عشر, يعيشون في خيمة مؤقتة في أكبر مخيم للاجئين السوريين موجود في الأردن. حتى إنها لم تحضر معها ملابس غير التي تستر أجسادهم.
قصة أمينة ليست فريدة من نوعها. ولكن لم تسنح لها الفرصة لكي تظهر على وسائل الإعلام. التغطية الإعلامية لسوريا تركز بصورة أكبر على الأسماء المعروفة. الرئيس بشار الأسد و الملك عبد الله الثاني ملك الأردن و باراك أوباما؛ حتى الأمير تشارلز وكاميلا و سمانثا كاميرون هم من يظهرون في عناوين الأخبار. و لكن حرب سوريا الدموية تتجه نحو عامها الثالث, و قد حصدت أرواح ما يقرب من 70000 سوريا وشردت ملايين آخرين.
الجدل السياسي يتصاعد: هل يتوجب علينا أن نسلح المتمردين السوريين؟ أم نرسل قوات غربية على الأرض؟ أم نرفع حظرنا العسكري عن سوريا؟ ولكن قليل هم من يتساءلون عن 1.2 مليون سوري هربوا من سوريا فعليا. أكثر من 8000 لا زالوا يتدفقون خارج سوريا يوميا. تقول الأمم المتحدة أن هناك "تسارع مضطرد" في الأعداد؛ وقد سجل شهر فبراير أكبر عدد لعبور السوريين للحدود على الإطلاق خلال الصراع الدائر. ليست الأردن هي الوجهة الوحيدة التي يهربون إليها, فهناك لبنان و تركيا والعراق. ويعتقد أن العدد قد يصل إلى 3 ملايين لاجئ مع نهاية هذا العام, أي أكثر 50% من العدد الذي هرب من العراق بعد عام 2003.
أنطونيو غواتيريس, المفوض السامي لشئون اللاجئين في الأمم المتحدة, قدم تحذيرا قاسيا هذا الشهر, حيث قال :"قد نشهد انفجارا في الشرق الأوسط... على العالم أن يستيقظ. إنها ليست مشكلة إقليمية فحسب. هذا الوضع لا يمثل تهديدا خطيرا للسلام والأمن الإقليمي فقط, ولكن للسلام و الأمن العالمي برمته".
بالنسبة لأمينة, فقد سارت لمدة يومين من بيتها في سوريا حتى وصلت إلى مخيم الزعتري, و انضمت إلى ما يقرب من 150000 سوريا هناك, و سكنت في خيمة و كبينات متحركة. لقد تركت أمينة زوجها, الذي يعمل في شركة المياه السورية, خلفها. أما بيتها فقد أزيل عن الوجود. وقد وصلتها أنباء تفيد باحتمالية مقتل أخيها, كما أنها لا تملك أي فكرة عن مكان وجود أمها المسنة. ولكن خوفها الرئيس ينصب على مستقبل أبنائها. تقول :"جميع أطفالي مرضى. إنهم يطلبون مني الرحيل من هنا كل يوم. ويسألوني: متى سوف نعود إلى بيتنا ؟".
أمينة ليست الأم الوحيدة التي تعيش في حالة من القلق. من بين الأربعة ملايين سوري الذين تأثروا بصورة مباشرة من الحرب الأهلية داخل سوريا, هناك 2 مليون منهم أطفال. هناك ما لا يقل عن 470000 لاجئ سوري في الأردن, وفقا للتقديرات الحكومية؛ و هو عدد كبير, بالنظر إلى بلد لا يتجاوز عدد سكانه 6 مليون نسمة. أكثر من 10% من اللاجئين السوريين المسجلين هناك أطفال تحت سن الثالثة, بينما النصف تحت سن 18 سنة. في الواقع, هناك عددا كبير من القاصرين في الزعتري تشرف على إدارتهم وكالة اللاجئين و المنظمات الأردنية غير الحكومية, حيث أصبح يعرف المخيم باسم "مخيم الأطفال". 
الحياة هناك صعبة للغاية, فهي باردة إلى حد الانجماد شتاء و شديدة الحرارة صيفا. منظمات الإغاثة كانت شاهدة على اندلاع العديد من الحرائق؛ كل 50 شخص يتشاركون في حمام واحد؛ و يلتحق حوالي خمس الأطفال في مدارس متنقلة. المخيم الآن يشكل خامس أكبر مدينة أردنية من حيث العدد. يصل المخيم حوالي 14 قاصر غير مصحوبين بأهاليهم كل أسبوع, وفقا لدافيد بول, المدير التنفيذي لليونيسف , بينما يولد ما يقرب من 10 أطفال داخل المخيم يوميا.  
يقول بول:"هؤلاء الأطفال ليس لهم أي علاقة من قريب أو بعيد بالسياسة. إنهم بحاجة إلى ما يحتاجه الأطفال الآخرون؛ فهم يحتاجون  إلى التطعيم ضد الأمراض و ماء الشرب و الملابس الدافئة لتقيهم البرد, و الذهاب إلى المدرسة, وهم بحاجة إلى المساعدة في التعامل مع المشاكل النفسية التي يعانون منها". تقدم اليونيسف ما يقرب من 3 مليون ليتر من الماء للمخيم كل يوم, إضافة إلى الخدمات التعليمية و خدمات الصرف الصحي و المعالجة النفسية, و لكن المنظمة تعاني من نقص في التمويل بشكل حاد؛ فهي لا تملك إلا 30% مما تحتاج إليه.
فاطمة ذات ال28 عاما التي وصلت إلى الزعتري مع أطفالها الثلاثة, الذين تبلغ أعمارهم 13 و 9 و 4 أعوام, بداية الشهر, لا تتمنى أن تبقى هناك طويلا. لقد كانت حامل في الشهر التاسع عندما تعرض منزلها في سوريا للقصف. وقد ضعت حملها بعد ستة أيام من وصولها للمخيم. هي وزوجها الذي يعمل حدادا أحضرا معهم ملابس لأطفالهم, ولكن لم يكن هناك متسع لإحضار الألعاب. تقول فاطمة:"في ثقافتنا, جميع العائلة تحضر لزيارتي بعد الولادة, ولكن الآن أسرتي ليست معي, وهو أمر صعب جدا. كل ما بنيناه في حياتنا تركناه وراءنا. أتمنى لطفلي أن تعود الأمور إلى طبيعتها و أن نعود إلى ديارنا. أريد أن يكبر طفلي في البيت". 
أحمد يبلغ  42 سنة من العمر وأب لأربعة أطفال, يقيم في الزعتري منذ سبعة أشهر, ويتذكر حياته في الوطن بشكل جيد. كاتب المحكمة السابق من درعا يعيش الآن في كابينة متنقلة مع عائلته, و وزوجته حامل في الشهر الرابع. لقد تركوا سوريا عندما شهدت تصاعدا في العنف. يقول أحمد :"لقد شهدت أحداثا لا يمكن وصفها. رأيت إنسانا بنصف وجه, تعرض لطلقة قناص. الناس كانوا يأتون إلى بيتنا و كان علينا أن نختبئ؛ فقد كان من المرعب أن نبقى هناك. أسوأ أشكال الرعب عندي هو أن أرى أطفالي وهم يرتعشون من الرعب. لقد شهدوا أشياء لم يكن سهلا عليهم أن يصدقوها".
ابنته حنان ذات ال11 عاما, والتي تريد أن تكون رسامة و شاعرة في المستقبل, أكثر حزنا على حياتها السابقة :"يمكننا أن نتكلم عن سوريا في مدرسة المخيم و ما كنا معتادين على فعله نحن و أصدقاؤنا الأربعة الذين تركناهم خلفنا. كنت معتادة على اللعب في الحي و أحب تذكر ذلك. كما أنني كنت معتادة على زيارة منزل جدي". 
في حين تعمل كل من أمينة و فاطمة وأحمد على حزم حقائبهم و فراشهم بشدة في الخيمة أو في الغرف الثابتة, فإن هناك 80% من اللاجئين السوريين في الأردن يقيمون في بيوت خارج المخيم, في "المجتمعات المضيفة".
محمد يبلغ من العمر 53 عاما وكان يعمل كرجل إطفاء ولديه مرض في القلب, هرب من سوريا قبل 6 أشهر, بعد مجزرة قرب بلدة قريبة منه أدت إلى مقتل 200 شخص. وهو يعيش الآن في تسوية في مدينة إربد, التي تبعد 45 دقيقة عن الحدود السورية, مع زوجته و أطفاله الثلاثة وأحفاده الخمسة. يقول محمد :"الحياة هنا كالسجن, ليس لدينا شئ ودوائي ليس متوفر وحقيقة أنا لا أستطيع أن أغادر هذه الشقة. أفضل أن أكون في سوريا, و لكنني هنا من أجل أسرتي. أولويتي هي الأطفال". 
قد يكون باراك أوباما تعهد بتقديم 200 مليون دولار أمريكي إضافي للأردن لمساعدة اللاجئين السوريين, و لكن المجتمع الدولي يتحدث عن وصول الأزمة إلى نقطة اللاعودة. منظمات الإغاثة تتحدث عن "جيل ضائع" ويحذر المحللون السياسيون من العواقب بعيدة المدى على سوريا و على المنطقة بأكملها.
بالنسبة لعائلات مثل عائلة محمد, هناك رغبة بسيطة هي العودة إلى الديار. توضح زوجته فرح أن حياتها انقلبت رأسا على عقب. "حفيدي يبلغ من العمر عامين ونصف, ولا يعرف شيئا سوى القتال. الوضع لم يتغير في حياته. عندما يكبر سوف يعلم ما حدث. عندما يسمع عن أقربائه الذين قتلوا, سوف يعلم ما حدث فعلا لهم. الله وحده يعلم متى سنعود إلى ديارنا. كلما طال أمد الصراع كلما تلاشى الأمل الذي أحمله".
Syria's refugee crisis: Thousands who have fled the country have ended up in camps like Za'atari
Sarah Morrison
Sunday 07 April 2013
Amina, a 42-year-old mother of five, is new to refugee life. A month ago, she was living in Daraa in southwestern Syria, in a house she and her husband had shared for 14 years.
"We had a nice house; four bedrooms and a bathroom and a kitchen," she says. Now she and her children, aged between five and 13, live in a makeshift tent in the largest refugee camp for Syrians, based in Jordan. She didn't even bring a spare change of clothes.
Amina's story is not unusual. It just hasn't, until now, been told. Media coverage of Syria has centred on more well-known names. President Bashar al-Assad, King Abdullah II of Jordan, Barack Obama; even Prince Charles, Camilla and Samantha Cameron have made the headlines. But Syria's bloody civil war is heading into its third year, having claimed the lives of an estimated 70,000 people and displacing millions more.
 
The political debate is growing: should we arm Syrian rebels? Send Western troops in? Lift our military embargo? Less is asked about the 1.2 million people who have already fled Syria. More than 8,000 are still leaving daily. k The United Nations says there has been a "staggering acceleration" in numbers; February saw more Syrians cross the border than any other month in the crisis. It is not just Jordan they are fleeing to, but Lebanon, Turkey and Iraq. It is thought there could be three million refugees by the end of this year – or 50 per cent more than left Iraq after 2003.
Antonio Guterres, the UN high commissioner for refugees, delivered a harsh warning this month: "We could have an explosion in the Middle East… The world needs to wake up. This is not just a regional crisis. This is a situation that presents a major threat to not only regional peace and security, but global peace and security."
For Amina, though, it is personal. She walked for two days from her house in Syria to the Za'atari camp, joining around 150,000 other Syrians, housed in tents and portacabins. She left her husband, who worked for Syria's water company, behind. Their house was demolished. She has been told that her brothers might be dead, and has no idea where her elderly mother resides. But her main fear is for her children's future. "All my children are ill," she says. "They want to leave every day. They ask me: 'When are we going back home?'
Amina is not the only mother to worry. Out of the four million people affected by the civil war inside Syria, almost two million are children. There are at least 470,000 Syrian refugees in Jordan, according to government estimates; a significant number, given the country has a population of just six million. More than one in 10 Syrian refugees registered there are children under three, while half are under 18. Indeed, there are so many minors in Za'atari, run by the UN Refugee Agency and a Jordanian NGO, that it has become known as the "Children's Camp".
Life there is infamously hard: it is freezing in winter and prone to extreme heat and dust in summer. Aid organisations are witnessing fires break out; 50 people share each latrine; and around one in five children are enrolled in a pop-up school. The camp is now effectively Jordan's fifth largest "city". Around 15 unaccompanied minors turn up each week, according to David Bull, executive director of Unicef UK, while up to 10 babies are born inside the camp every day.
"These children have nothing to do with the politics," says Bull. "They need things that all children need; they need to be immunised against diseases, they need water to drink, warm clothes to wear when it's cold; they need to go to school, and they need help dealing with the psychological problems in which they've been involved." Unicef provides around three million litres of water to the camp each day, as well as education services, sanitation and psychological support, but the charity is seriously lacking in funds; it has only 30 per cent of what it needs.
Fatima, 28, who arrived at Za'atari with her three children, aged 13, nine and four, at the start of the month, does not wish to stay long. She was nine months' pregnant when her home in Syria was bombed. Her baby daughter was born six days after she arrived at the camp. She and her husband, an ironworker, brought clothes for their children, but had no space for toys. "In our culture," she says, "the whole family would come and visit me after the birth, but now my family is not with me, which is very difficult. All we have built throughout our lives, we have left. I hope for my baby that things go back to normal and we can go back. I want my child to grow up at home."
Ahmed, a 42-year-old father of four, who has lived in Za'atari for seven months, remembers home life all too well. The former court writer from Daraa now lives in a portacabin with his family; his wife is four months' pregnant. They left Syria when the violence escalated. "I have witnessed unexplainable things. I have seen a human being with half a face, from a sniper shot," he reveals. "People were coming into our house and we had to hide; it was too scary to stay. My worse fear is seeing my children scared. They have seen so much they couldn't believe." k
His 11-year-old daughter, Hanan, who wants to be a painter and poet, is more wistful about her old life: "We can talk about Syria [in the camp's school] and what we used to do and our friends that we have left," she says. "I used to play in my neighbourhood and I like remembering that. I used to go to my grandpa's home."
While Amina, Fatima and Ahmed try to squeeze their suitcases and blankets into flimsy tents or sterile rooms, 80 per cent of Syrian refugees in Jordan are setting up home outside the camps, in "host communities".
Mohammed, 53, a fireman who has a weak heart, fled Syria six months ago, after a massacre in a nearby town killed 200 people. He now lives in a basement flat in a town called Irbid, 45 minutes from the border, with his wife, three children and five grandchildren. "Life here is like a prison," he says. "We have nothing and I don't have my medication so I can't really leave the flat. I would prefer to be in Syria, but I am here for my family. My priority is the children."
Barack Obama might have pledged an extra $200m in aid to Jordan to help Syrian refugees, but the international community is already talking about a crisis reaching a point of no return. Aid organisations speak of a "lost generation" and political experts warn of long-term consequences for Syria and the region as a whole.
For families such as Mohammed's, however, there is a simple desire: to go home. His wife Farah explains that their life has been turned upside-down. "My grandson is two-and-a-half, and he has known nothing but fighting," she says. "The situation hasn't changed in his lifetime. When he is older he will learn about what has happened. When he hears of relatives who have passed away, he will learn their stories. Only God knows when we will go home. The longer this situation goes on, the less hope I have.''
Some names have been changed. Donations to help children affected by the crisis can be made at: unicef.org.uk or by calling  0800 037 9797 
http://www.independent.co.uk/news/world/asia/syrias-refugee-crisis-thousands-who-have-fled-the-country-have-ended-up-in-camps-like-zaatari-8558700.html