الرئيسة \  من الصحافة العالمية  \  المتمردون السوريون يستعدون للدفاع عن حلب المدمرة مع اقتراب قوات النظام من حصارها

المتمردون السوريون يستعدون للدفاع عن حلب المدمرة مع اقتراب قوات النظام من حصارها

27.12.2014
مارتم تشولوف



الجارديان 23\12\2014
ترجمة : قسم الترجمة في مركز الشرق العربي
الطريق الأخير الذي يقود إلى مناطق سيطرة المتمردين شرقي حلب يمر عبر حقل يبلغ عرضه حوالي الميل بين قرية مهجورة سلسلة من القمم. بين كل قمة تتقدم القوات السورية ببطئ, بعيدا عن الأنظار.
الشاحنات, والسيارات والدراجات النارية تسير بين الحقول الخضراء, وتصعد وتهبط عبر الحفر الموحلة التي بدأت تشكل خنادق, قبل أن تنضم إلى طريق من الحصى والرمال التي تحمي الطريق الأخير نحو ما تبقى من المدينة.
بعد عامين ونصف من الحرب, حلب التي تقع في نهاية هذا الطريق المؤقت أصبحت مدينة مدمرة حيث يمكنك فقط رؤية المسحلين والجنود والقليل من المدنيين اليائسين. أولئك الذين يجرأون على سلوك الطريق قليلون جدا, وهم يعلمون أن معركة الدفاع عن مهد من مهود الحضارة أصبحت وشيكة جدا.
أيا كان المنتصر في المعركة القادمة من أجل السيطرة على شمال سوريا فإنه سوف يقطع شوطا طويلا في اتجاه  تحقيق النصر في الحرب التي دمرت أجزاء كبيرة من البلاد واشعلت النيران في دول الجوار وهي تهدد بإعادة ترسيم الحدود التي رسمت قبل قرن من الزمان  وتحطيم عدة الآف من السنوات من العيش المشترك من شاطئ البحر المتوسط إلى سهول نينوى في العراق.
عند سفح التل الذي يبعد ميلا واحد عن نقطة تماس القوات السورية مع المسلحين, تقوم الكلاب بأكل أكوام القمامة المكدسة. على مسافة قصيرة, يتموضع المتمردون, ويستخدمون البلدات والقرى المجاوة كخطوط إمداد حيوية في حين يتم خنق المدينة نفسها ببطء.
سحابة من الدخان الأسود تلف المنطقة الصناعية على مشارف شمال شرقي حلب, التي كانت فيما مضى مركزا حيويا للاقتصاد السوري. كل ذلك استحال ركاما الآن وأصبح بإمكانك رؤية مسافات طويلة من المصانع والمكاتب التي يختبئ فيها المقاتلون المتعبون من كلا الطرفين.
يقول زعيم للمتمردين من الجبهة الإسلامية, أكبر جماعة متبقية للمعارضة شمال سوريا :" يعتقد النظام أن بإمكانه القيام بذلك بسهولة. ولكن جيشه لم يقم بذلك حتى الآن ولن نسمح له بذلك".
تعزيزات المتمردين تشق طريقها بثبات – من نفس طريق الحقل- لتأمين الطريق الأخير من وإلى حلب. منذ فبراير هذا العام, حافظ النظام على قوته في شمال شرق وشمال غرب المدينة, ولكنه لم يكن قادرا على إغلاق الدائرة – وهي الخطوة التي إن تحققت سوف تؤدي إلى حصار حلب, مما سيجعلها تلاقي نفس مصير المعقل الثاني للمتمردين, حمص, التي استولت على معظم اجزائها قوات موالية للنظام هذا العام. 
مباشرة إلى الشمال, فتحت المعارضة معركة ضد مدينتي نبل والزهراء الشيعيتين, حيث ظل 15000 من السكان هناك دون أن يصيبهم أي أذى خلال الحرب, وهم تحت حماية الميليشيات الشيعية بقيادة حزب الله.
في كلا الجانبين, ما بدأ كمعركة للسيطرة على دولة ذات سيادة, تدخلت به الآن الأجندات الإقليمية. تعتقد المعارضة السنية في غالبها بأنها تقاتل الهمينة الشيعية بقيادة إيران وتحرض من النظام في دمشق وبغداد. في هذه الأثناء تصر كل من سوريا والعراق, بأن الجبهة الإسلامية والجماعات المعارضة الأخرى لا يختلفون عن الدولة الإسلامية, التي تحاول إنشاء دولة خلافة على أنقاض الدولتين القوميتين.
القتال في الزهراء, إحدى الجيوب الشيعية القليلة شمال سوريا, تقوده جبهة النصرة التابعة للقاعدة الذين تربطهم مع الجبهة الإسلامية تفاهمات دون أن يكون هناك تحالف رسمي. بعد أن حافظت على الأراضي التي تقف عليها العام الماضي, سيطرت جبهة النصرة حاليا على مساحات شاسعة من الأراضي قرب الحدود التركية, معيدة طرح نفسها كلاعب قوي على حساب الجماعات غير الجهادية. الديناميكيات التي تتغير بسرعة كبيرة تجبر حاليا الجبهة الإسلامية على إعادة حساباتها, حيث تقول المجموعة بانها انتظرت دون أي جدوى المساعدة من الدول العربية التي وعدت ولكنها لم تنفذ شيئا.
قال زعيم الجبهة الإسلامية, بينما كان جالسا في في فيلا كبيرة فارغة تستخدمها قواته كمقر للقيادة:" هناك سبب عسكري لهذا القتال في الزهراء. نحن نعلم أن النظام يستخدم أعدادا كبيرة من الميليشيات في القتال – جميع انتصاراته حققها وكلاؤه, وليس جنوده. هذه الميليشيات تستخدم الزهراء للدفاع عن الشيعة. النظام لن يكون قادرا على التحرك حول حلب دون وجودهم".        
قال مقاتلوا الجبهة الإسلامية بأنهم وخلال الشهر الماضي ألقوا القبض على ثلاثة من المسلحين الشيعة من أصول أفغانية, قالوا بأنه جئ بهم إلى سوريا من قبل إيران للقتال لصالح بشار الأسد. وعرضوا مقاطع فيديو وصورا لدعم مزاعمهم وقالوا إن هناك آخرين قتلوا في المعارك.
يقول زعيم الجبهة الإسلامية :" أحدهم أخبرنا أنه كان في السجن في أفغانستان وأخبروه بأنه سوف يكون حرا إذا تعلم القتال. حيث أخذ إلى إيران وتلقى دورة تدريبية مدتها 30 يوما هناك. وجدنا في النهاية واحدا من رجالنا يتكلم أساسيات  الفارسية حيث تمكن من التفاهم معه".
على امتداد سوريا, الميليشيات الشيعية التي تنسق عملها مع إيران تزداد عددا بينما يتضاءل نفوذ قوات النظام. يقول أحد القادة المحليين على الجبهة الشرقية لحلب, حيث تسير دوريات النظام طول الليل :" حزب الله أكثر قوة والجيش السوري يتلقى أوامره منه. وهناك العراقيون أيضا, إضافة إلى الحوثيين من اليمن, ولكنهم رجعوا جميعا إلى ديارهم للمشاركة في القتال هناك. ويمكننا الآن التعامل مع من تبقى منهم".
يضع المقاتلون قطعا من المشمع على الأرض ويضعون عليه صحون فلافل وسلطة ومقبلات وأكواب من الشاي. ويتحدثون بعد ذلك عن خيبة أملهم من حدث آخر في الحرب وهو تدخل قوات الجو الأمريكية والتحالف الذي تشارك به دول عربية ضد داعش, الذي كان المتمردون في الشمال يأملون بأنها يمكن أن تقص أجنحة قوة الأسد الجوية هناك.
في يناير من هذا العام, شنت الجبهة الإسلامية حملة ضد داعش وأجبرتها على الهروب من حلب والريف الشمالي, إضافة إلى محافظة إدلب إلى الغرب. القتال الذي استمر ستة أسابيع خلف أكثر من 2000 قتيل من الجبهة الإسلامية, صراع المعارضة هذا أعطى النظام فرصة للمناورة للاقتراب من المدينة حيث تهدد شمال شرق المدينة حاليا.
منذ ذلك الوقت ومكاسب النظام تواجه قتالا صعبا, وذلك مع تصدي المقاتلين والمحليين له, والذين لا زالوا يعانون من الخسائر البشرية التي عانوها مع داعش. في هذه الأثناء تترصد داعش على بعد 20 ميلا, وتسخر من الجبهة الإسلامية عبر محطة الراديو التي أنشأتها والتي تبث أناشيد إسلامية توجه الإهانة إلى عناصر الجبهة.
يقول قائد ميداني في حلب حول المكاسب التي حققتها داعش :" لقد كانت خسائر استراتيجية بالنسبة لنا. ولا زال الأمريكان يشكون في التزامنا في قتال الدولة الإسلامية ؟ عندما عادت أمريكا إلى سوريا, اعتقدنا أن أقل ما يمكن أن يقوموا به هو وقف طيران الأسد من التحليق. ولكنهم يقصفون المدينة بوتيرة أعلى بكثير مما كان عليه الأمر قبل وصول الأمريكان. بالطبع نعتقد أن هناك اتفاقا توصلوا إليه مع النظام. الأمر واضح تماما".
أسلحة الأسد التقليدية الهمجية أدت إلى خسائر كبيرة جدا في المنطقة التي يتجمع فيها الرجال. البراميل المتفجرة التي تلقى من المروحيات من علو مرتفع أدت إلى تدمير أكثر من 30 مبنى سكني. صواريخ السكود والصواريخ البالستية الأخرى أدت إلى إحداث حفر ضخمة خلفها. الدمار أكبر حول المناطق الشرقية والشمالية الشرقية, وهي المناطق التي سوف يستخدمها النظام لإعادة الدخول إلى المدينة إذا أراد تحقيق تهديداته.
يقول محمد زاهر, وهو متمرد شاب من ريف حلب :" دعهم يحاولوا". زاهر واحد من عدد كبير من فقراء الريف الذين يشكلون القوات المقاتلة للمعارضة من دركوش على الحدود التركية إلى مدينة الباب التي تقع على بعد 25 ميلا شرق حلب, وهي المنطقة الغربية التي تسيطر على مساحات  شاسعة منها وبالقرب من العراق داعش.
تحركات داعش القادمة تؤثر بصورة كبيرة على المدافعين عن حلب. كما هو الحال بالنسبة لجبهة النصرة, المدعومة بتحقيق نجاحات كبيرة في محافظة إدلب, والتي أجبرت جبهة ثوار سوريا  المعتدلة التي تتلقى الدعم من السعودية على ترك مواقعها, كما سيطرت النصرة على قاعدة عسكرية تابعة للنظام في محافظة إدلب, كانت الجماعات المتمردة الأخرى تواجه صعوبة في السيطرة عليها.
كلا الانتصارين أعطى زخما وحماية للجماعة في أرض المعركة حيث يعتبر كلا الأمرين هامين جدا. جبهة ثوار سوريا تشكل الجماعة المناوئة للجبهة لإسلامية كما كانت الرياض تعتبرها حصنا منيعا ضد زحف الجهاديين. ولكن مع اضمحلال نفوذها الآن, فإن الجهاديين مثل النصرة وداعش يحققان مكاسب كبيرة في الشمال, في حين تصارع الجبهة الإسلامية للحفاظ على حلب. 
طرح سؤال على المتحدث باسم الجبهة الإسلامية قبل انتصارات جبهة النصرة هذا الأسبوع فيما إذا كانت الجبهة الإسلامية متحالفة رسميا مع الجماعة, فأجاب :" هذه الأمور يجب أن تناقش. نحن على علاقات جيدة ونتعاون كثيرا. وبأي حال, هل تتوقعون في الغرب بأن نجلس منتظرين الأمريكان؟ إننا في في هذا الموقف لأن لا أحدا لم يقدم لنا المساعدة. أولئك الذين يسهلون قتلنا والبؤس الذي نعيش فيه ليس لديهم أي سلطة أخلاقية لإخبارنا كيف نحمي أنفسنا".
مع كم الأسلحة الثقيلة الكبير الذي استولت عليها من قاعدة إدلب, فإن جهد الجبهة الإسلامية والجهاديين سوف يشكل عقبة جديدة أمام جهود النظام لاستكمال حصار حلب. ولكن يمكن أيضا تنشيط التحركات التي تقودها الأمم المتحدة باتجاه وقف إطلاق النار في الشمال, وهي المبادرات التي رفضتها المعارضة لأنها غير قادرية على الالتزام بها بسبب ضعف موقفها.
يقول المتحدث باسم الجبهة الإسلامية :" يريد الأسد الذهاب إلى هذه المبادرة لأنه يعتقد أن يحقق النصر. ونحن نعلم أن علينا أن نتوحد لنكون أقوياء".
في المدينة القديمة في حلب, حيث كل شخص ممن تبقى من بين آلاف السكان الذين هربوا والذين  يبدو عليهم البؤس والتعب يتحدث عن وقف إطلاق النار. يقول صالح الحمصي, وهو يحتسي فنجان القهوة المرة في كشك على قارعة الطريق :" لايمكننا الاستستلام. عليهم أن يقبلوا أنه لا يمكنهم تحقيق النصر في المقام الأول". متحدثا عن النظام.
عند مدخل المدينة, كان هناك حركة على مدار الأسبوع. يمكن رؤية القوات السورية على القمم وهي تواجه مقاومة عند منتصف الطريق قبل أن تنسحب. المواقع التي تخلى عنها النظام تحولت إلى ركام من التراب, وليس بعيدا يمكن رؤية رسومات جدارية تابعة لداعش, تشير إلى الوقت الوجيز الذي قضته الجماعة في المنطقة, والتي تتلاشى تحت أمطار الشتاء.
لافتات الجبهة الإسلامية ترفرف عاليا الآن ولكن وعلى وقع تغير جبهات الحرب في الشمال فإن ذلك يمكن أن يتغير سريعا.
يقول سامر زيتون, وهو قائد محلي :" هناك جهة يجب أن تكسب هذه الحرب. آمل أن نكون نحن وآمل أن يتحقق ذلك في أقرب وقت". 
 
Syrian rebels prepare to defend ruined Aleppo as troops and militias close in
Martin Chulov in Aleppo
The Guardian, Tuesday 23 December 2014 16.22 GMT
The last road into rebel-held east Aleppo carves though a mile-wide paddock between an abandoned village and a looming ridgeline. Behind each of them Syrian troops advance slowly, hidden from view.
Trucks, cars and motorbikes bump through the green field, gouging deep muddy holes that are starting to resemble trenches, before joining a gravel path along a sand berm that shelters the final passage into what is left of the city.
After two-and-a-half years of war, the Aleppo at the end of the makeshift road is a wasteland where only gunmen, soldiers and a few desperate civilians now tread. Those who dare do so tentatively, knowing that the defining fight for one of the cradles of civilisation is now imminent.
Whoever wins the coming battle for northern Syria will go a long way towards victory in the war that has levelled much of the country and set the neighbourhood ablaze, threatening borders drawn a century ago and shattering several millennia of co-existence from the Mediterranean coast to Iraq’s Ninevah plains.
At the foot of the ridge just over a mile from where Syrian forces and militias have now massed, dogs chew through piled rubbish. A short distance away, rebel fighters have also dug in, using nearby towns and villages as vital supply lines while the city itself is slowly being strangled.
Black acrid smoke shrouds an industrial area on the northeastern outskirts of Aleppo, once a bustling hub of the Syrian economy. All that is left now is a ruined and desolate landscape of factories and office blocks, where exhausted fighters from both sides hide.
“The regime thinks they are going to do this easily,” said a rebel leader from the Islamic Front, the largest remaining opposition group in northern Syria, as his clapped-out car slipped through the mud. “But their army hasn’t done it so far and we’re not going to let them now.”
Rebel reinforcements are steadily making their way – through the same gouged field – to secure the last route in and out of Aleppo. Since February this year, the regime has remained strong in the north-east and north-west of the city, but has been unable to close the circle – a move that would besiege Aleppo, condemning it the same fate as a second rebel bastion, Homs, most of which was seized by loyalist troops this year.
Directly to the north, the opposition has opened a fight for the Shia town of Zahraa, where up to 15,000 locals have remained unharmed throughout the war, protected mainly by Shia militias led by Hezbollah forces from Lebanon.
On both sides, what started as a battle for control of a sovereign state has now been eclipsed by regional agendas. The almost exclusively Sunni opposition believes it is battling a Shia Islamic hegemony led by Iran and abetted by regimes in Damascus and Baghdad. Syria and Iraq, meanwhile, insist the Islamic Front and other rebel groups are no different from the ruthless Islamic State (Isis), which is trying to carve a self-governed caliphate from the ruins of both nation states.
The fight for Zahraa, one of the few Shia enclaves in northern Syria, is being led by the al-Qaida-aligned Jabhat al-Nusra, with whom the Islamic Front have an understanding but no formal alliance. After barely holding ground for much of the past year, al-Nusra recently seized large chunks of territory near the Turkish border, reasserting itself as a power player at the expense of non-jihadist groups. The fast-changing dynamic is forcing a new reckoning with the Islamic Front, which says it has waited fruitlessly for help from Arab states that was promised but never delivered.
“There is a military reason for this fight on Zahraa,” said an Islamic Front leader, sitting in a frigid empty villa that his forces use as a command post. “We know that the regime fights with large numbers of militias – all of their victories have come from their proxies, not from their own soldiers. Those militias will run to Zahraa to defend the Shias. The regime won’t be able to move around Aleppo without them.”
In the past month, Islamic Front fighters say they have captured three Shia militiamen from Afghanistan, whom they say were brought to Syria by Iran to fight for Bashar al-Assad. They showed videos and photographs to support the claim and said others had been killed in battle.
“One of them told us that he was in prison in Afghanistan and was told that he would be freed if he learned how to fight,” the leader said. “He was taken to Iran for a 30-day course and brought here. We eventually found one of our guys who speaks basic Farsi and he could talk to him.”
Across Syria, Shia militias coordinated by Iran have risen while the influence of regime forces has ebbed. “Hezbollah are the most powerful and the Syrian army takes orders from them,” said a local leader on the eastern edge of Aleppo, where regime scouts probe most nights. “The Iraqis were also here, along with the Houthis from Yemen, but they have all gone home [to fight wars]. We can deal with what’s left.”
The fighters placed a plastic sheet on the floor and covered it with plates of falafel, salads and mezze and cups of tea. They then laid out their despair over another recent event in the war that has not gone their way: the intervention of the US air force and a coalition of Arab allies against Isis, which the rebels of the north had hoped would also clip the wings of Assad’s air force.
In January this year, the Islamic Front launched a campaign against Isis forcing it to flee Aleppo and the countryside to the north, as well as Idlib province to the west. The six-week fight left more than 2,000 Islamic Front fighters dead and, while the opposition was distracted, gave the regime an opportunity to manoeuvre to just shy of where it now threatens the north-east of the city.
Since then the regime’s incremental gains have been hard fought, with most inroads being pushed back by rebel fighters and locals, both still reeling from their losses of manpower in the war with Isis. Meanwhile Isis has lurked 20 miles away, taunting the Islamic Front with a radio station it has set up that regularly plays Islamic chants insulting the group’s members.
“They were strategic [losses] for us,” said the Aleppo commander of the gains by Isis. “And [yet] the Americans doubt our commitment to fighting them? When [the US] came back to Syria, we thought the least they could do is to stop Assad’s air force from flying. But they have bombed the city more than at any time before the Americans arrived. Of course we believe they have a deal with the regime. It is obvious.”
The Assad military’s conventional weapons have taken a savage toll all around the area where the men are gathered. Barrel bombs dropped from helicopters high above have ruined more than 30 apartment buildings. Scud missiles and other ballistic rockets have left enormous craters in their wake. Destruction is heaviest around the eastern and northeastern fringes, areas the regime will use to re-enter the city if it makes good its threat.
 “Let them try,” said Mahmoud Zaher, a young rebel from the Aleppo countryside. Zaher is one of a large number of the rural poor who make up the opposition’s fighting forces from Darkoush on the Turkish border to al-Bab 25 miles east of Aleppo – the westernmost point of the swath of land across Syria and Iraq now controlled by Isis.
Isis’s next moves loom large in the reckoning of the defenders of Aleppo. So too do Jabhat al-Nusra’s. Buoyed by a month of stunning successes in Idlib province, in which they had ousted the Saudi-backed mainstream rebel group the Syrian Revolutionary Front, al-Nusra forces this week overran a regime military base in Idlib province, which had held out against other opposition units throughout the war.
Both victories give the group impetus and aegis across a fractured battlefield where both matter greatly. The Syrian Revolutionary Front had been the rival opposition group to the Islamic Front and was considered by Riyadh in particular to be a bulwark against a jihadist creep. But with its authority now diminshed, jihadists like al-Nusra and Isis are making gains in the north, while the Islamic Front is struggling to hold Aleppo.
Asked before al-Nusra’s triumphs this week whether the Islamic Front would formally ally with the group, a spokesman for the Islamic Front leadership said: “These things will need to be discussed. We are on good terms and we cooperate a lot. And anyway, do you in the west expect us to sit around waiting for the Americans? We are in this situation because no one has helped us. Those who are facilitating our death and misery don’t have the moral authority to tell us how to save ourselves.”
With a fresh haul of heavy weapons seized from the Idlib base, a combined jihadist-Islamic Front effort would pose a new obstacle to the regime’s efforts to close the gap around Aleppo. But it may also invigorate UN-led moves towards a ceasefire in the north, which the opposition had been unwilling to embrace from a position of weakness.
“Assad only wants to go for this because he thinks he is winning,” said the Islamic Front spokesman. “We know we have to unite to be strong.”
In Aleppo’s Old City, where every one of the few thousand locals who have remained appears fatigued by relentless misery, talk of a ceasefire is common. “We can’t make it a surrender though,” said Saleh Homsi, sipping bitter coffee at a roadside stall. “They have to accept that they can’t win first,” he added of the regime.
Across the ridgeline at the entrance to the city, there was movement throughout the week. Syrian troops would appear first on the top then halfway down the facing slope before retreating under fire. An abandoned regime position had crumbled into the dirt, and not far away Isis graffiti, marking the group’s brief time in charge of the area, was fading under winter rains.
Islamic Front banners now fly proudest but in the shifting fortunes for the war for the north that too could soon change.
“Somebody has to win this war,” said Samer Zeitoun, a local leader. “I hope it’s us and I hope it’s soon.”
Additional reporting by Saalim Rizk.
http://www.theguardian.com/world/2014/dec/23/syria-battle-for-aleppo