ـ |
ـ |
|
|
|||||||||||||||
لماذا
تكرهنا مصر؟ جلعاد
شارون – ابن رئيس الوزراء
السابق اسحق شارون هاآرتز
الإسرائيلية - 19/5/2007 ان المصريين يقومون بتهريب
الأسلحة التي تمثل وقوداً
للإرهاب الذي يسفح دمنا. ألن
يتعلموا شيئاً من التاريخ
أبداً؟ Why
does Egypt hate us? By
Gilad Sharon
Israel
signed a peace treaty with Egypt, Egypt got all of Sinai
and Israel is not threatening Egypt. What is the reason,
then, for all the hatred and enmity, the arms smuggling
and all the other bitterness Egypt is feeding us? Let
us suppose that weapons and ammunition were regularly
being smuggled from the city of Eilat into Egypt, and
used there in terror actions. Would anyone believe that
Israel was not capable of dealing with the problem? Is
what we are seeing haplessness and impotence on Egypt's
part - or is it vile behavior and an intentional effort
to stoke terror? Even though the first elements do exist
in Egypt, in this case what we are seeing is intentional. Such
smuggling, or should we say weapons shipments, cannot
occur without the knowledge and encouragement of
Egyptian intelligence. Much testimony has been gathered
that states that at the time of the recent explosion of
tunnels beneath the Philadelphi Route, reverberations
were heard on the Egyptian side, close to security
forces' bases. The
hatred for Israel in Egypt is not limited to the masses.
The lawyer of Israeli Azzam Azzam, a Druze man accused a
decade ago of spying for Israel, has been boycotted by
the Egyptian Bar Association, which purports to be an
enlightened organization that represents knowledge and
progress. But lo and behold, its position is that it was
forbidden even to represent the Israeli. In Israel,
every murderer - even the most despicable - has legal
representation. But within the circles of Egypt's
intelligentsia, it is prohibited to represent an Israeli.
The
Egyptian press and the anti-Semitic cartoons published
in it, as well as the curricula in schools, also reflect
hatred. In Israel, this is received with forgiveness and
delicacy; they are so sensitive, the Egyptians. We
wouldn't want to insult them. Egypt
allows despicable terrorists like Hamas' Khaled Meshal
to move about in its territory - terrorists whose arrest
Israel would demand of any country, and indeed any
properly run country would indeed arrest them. But in
dictatorships like Egypt or Syria, he is allowed to move
around freely. And we don't even protest this.
What
feeds this hatred? Perhaps there is no acceptance by
Egyptians of our right to live here in security.
Otherwise, it is hard to explain why they are always the
most hostile toward Israel in the Arab League and at the
United Nations, and in the pressure they apply to Muslim
countries not to establish ties with Israel. It is hard
to explain Egypt's extensive military acquisitions, a
country without enemies and with grave domestic
problems. Why does it need an army like that? And why
does that army carry out training maneuvers based on
hostile scenarios vis-a-vis Israel? Why do Egyptians
make it difficult to evacuate Israelis who are injured
in Sinai in terror attacks or accidents? This
attitude does not come from identification with the
Palestinians because such things were evident even in
2000, when in Israel there were people who were ready to
give the Palestinians everything and they simply were
not prepared to take it. Peace is a good thing, and
certainly it is preferable to the alternative, but let
us admit that apart from the smuggling of weapons, drugs
and prostitutes, we have not received anything from
Egypt. Twice
Egypt lost Sinai to Israel - once for a short while and
once for a longer period. This was because of Egyptian
aggression, and the support and encouragement the
country gave the Palestinians. Now the Egyptians are
sending materiel in, which is the fuel for the terror
that is spilling our blood. Will they never learn? Even
if people read these remarks in Egypt, their intention
will be misunderstood: Instead of Egyptians saying to
themselves, maybe we will stop supporting harm to
innocent people - they will take them as an insult. Too
bad. Because that isn't the intention. The
author is a farmer and businessman, and a son of former
prime minister Ariel Sharon.
http://www.haaretz.com/hasen/spages/861115.html ----------------- نشرنا
لهذه المقالات لا يعني أنها
تعبر عن وجهة نظر المركز كلياً
أو جزئياً
|
ـ |
ـ |
من حق الزائر الكريم أن ينقل وأن ينشر كل ما يعجبه من موقعنا . معزواً إلينا ، أو غير معزو .ـ |