الرئيسة \  من الصحافة العالمية  \  هل يستعيد النازحون السوريون أراضيهم التي فقدوها؟

هل يستعيد النازحون السوريون أراضيهم التي فقدوها؟

23.07.2016
باول بريتيتر


معهد بروكنغز 21/7/2016
ترجمة : قسم الترجمة في مركز الشرق العربي
مع إجبار نصف سكان سوريا على هجر منازلهم نتيجة للحرب الأهلية المستمرة منذ 5 سنوات، فإنهم إما يعيشون حاليا كلاجئين أو نازحين داخل البلاد، وهناك العديد منهم يتساءلون:" هل سيكون في وسعنا العودة إلى بيوتنا التي تركناها؟"التغييرات التشريعية في الإطار القانوني في سوريا التي تحكم بيع وشراء الممتلكات الخاصة تثير القلق – لحماية الأراضي التي يملكونها أو الاحتلال طويل المدى للأشخاص النازحين واللاجئين وللتطورات لمرحلة ما بعد الصراع. مثل هذه التشريعات ربما تفاقم إصلاحات ما بعد الصراع والممارسات الإدارية وسوف تجلب حالة من الشك لأحد الأصول الاقتصادية القليلة لملاك البيوت المشردين.     
حتى قبل الصراع، لم تكن دائرة الأراضي الخاصة في سوريا فعالة أصلا. وفقا لتقديرات تقريبية من قبل وزارة الحكم المحلي، فإن حوالي 50% فقط من الأراضي في سوريا كانت مسجلة رسميا. وهناك 40% تم تعيين حدودها ولكن لم تسجل حتى الآن. لم تكن سجلات الآراضي سوى أوراق وعادة ما لا يتم تخزينها بشكل صحيح. توقفت خطط الأتمة وتبسيط الإجراءات بسبب الصراع.
التصرفات الشعبية والعامة تقوض في بعض الأحيان دقة تسجيل الأراضي وتضعف من أمن حيازة الأرض. الأرض التي تمر من خلال عملية ميرات لا تقسم بصورة دائما للورثة ولا تسجل وفقا لذلك. الأزواج لا يسجلون الأراضي بصورة مشتركة، ويحرمون الكثيرمن النساء المتزوجات من مزايا الملكية المشتركة. ترتيبات الحيازة الرسمية –والتي عادة ما تكون ترتيبات مجتمعية في المناطق الريفية- تعمل بصورة موازية للنظام الرسمي. برامج الحكومة التي كانت تتضمن مصادرة الأراضي الخاصة لغايات السكن وأغراض أمنية لم تكن عادلة بالضرورة، خاصة فيما يتعلق بالتعويض وخلق مجموعة من الملاك السابقين المظلومين.
أمن الحيازة ضعف بصورة أكبر بسبب الصراع. دمرت أوراق الحيازة أو تعرضت لضرر كبير. وثائق الأرض المزورة، التي تؤدي إلى حالات نقل باطلة أصبحت أمرا منتشرا في مناطق القتال. عائلات اللاجئين والنازحين، خاصة أولئك الذين ترعاهم نساء، ربما يواجهون صعوبة في تقديم الأدلة لاثبات ملكيتهم أو حقوق حيازة أراض أخرى. كما أن هناك شائعات تدور بأن بيوت وأراضي النازحين سوف تستخدم لإعادة توطين المقاتلين الأجانب.
التغييرات الأخيرة للإطار القانوني تؤثر على أمن ملكية الأراضي للنازحين بالطريقة التالية. أولا، لا بد من التصريح الأمني لكل الحركات التي تجري على الأراضي الخاصة. خدمات الأمن التابعة للنظام يجب أن توافق على بيع وشراء الأراضي من خلال وزارة الداخلية. العديد من النازحين لن يكون في وسعهم السعي إلى تحصيل الموافقة من وزارة الداخلية لإجراء عملية البيع والشراء للأراضي خشية من التعريف على أنفسهم على أنهم نازحون، مما سوف يؤدي غالبا إلى وصمهم بأنهم معادون للنظام. كما يدعى إن القوات الحكومية متورطة في الاستحواذ على ممتلكات تتبع للنازحين.
ثانيا، لدى وزارة التنمية المحلية السلطة لوقف عمليات بيع وشراء الأراضي الخاصة في مناطق الصراع. في مثل هذه المواقف، فإن عملية تسجيل الأراضي الرسمية سوف تجمد ويتم تسجيل عمليات البيع والشراء اليومية بدلا من ذلك في سجل يومي مخصص لهذه العمليات. وهذا يعني التسجيل في مؤسسات داخل الأراضي الحكومية لأي عملية تجري في أراض خاصة تقع خارج مناطق سيطرة الحكومة. ويبقى من غير الواضح ما هي الحماية القانونية والإجرائية التي سوف تقدم لأصحاب الأراضي النازحين. أي شخص يعترض على صحة إدخال المعلومات سوف يكون بحاجة لتقديم استئناف في المحكمة المحلية، ومرة  أخرى يفترض أن تتم هذه العملية في الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة. 
هناك مصلحة مشروعة للدولة في تعليق تسجيل الأراضي في مناطق الصراع. وذلك من أجل وقف عمليات البيع والشراء المزورة. اتخذت خطوات مماثلة من قبل الحكومة الكولومبية لحماية أراضي النازحين. في الحالة السورية، فإن سياق تعليق مثل هذه العمليات يفتح الباب أمام إمكانية التلاعب بسجلات الأراضي من أجل تحديد الأشخاص النازحين الذين ينظر عليهم على أنهم داعمون لقوات المعارضة، مع عدم امتلاك النازحين أي مصادر فعلية للطعن في مثل هذه النتائج.
ثالثا، يتم تمديد الصلاحية القانونية لتشمل النسخ الرقمية إضافة إلى الورقية. سجلات النسخ الرقمية يمكن أن تشكل حماية فعالة في مواجهة الدمار والضرر. توفير نسخ احتياطية رقمية للسجلات الورقية يمكن أن يساهم في الحماية ضد خسارة سجلات الأراضي وأن يوفر دليلا على حقوق الأراضي في مرحلة ما بعد الصراع. ولكن سجلات الورق الحالية ليست دقيقة بما يكفي.
مرة أخرى، يثير ذلك تساؤلا حول كيفية يمكن معالجة حقوق حيازة الأراضي للنازحين  خلال هذه العملية. أي شخص يرغب في الطعن في دقة السجل الرقمي الجديد سوف يكون بحاجة للقيام بذلك من خلال محكمة محلية حيث يتم الاحتفاظ بالسجلات لفترة خمس سنوات تقريبا، وهو ربما لا يكون محتملا أو عمليا بالنسبة للنازحين. أتمتة السجلات الورقية غير الدقيقة سوف يؤدي إلى تعريض الحقوق للخطر وسوف يعقد من أي عملية لتصحيح وضع الأراضي بعد الصراع.
هذه الإجراءات معا والعقبات التي تخلقها يمكن أن تشكل أساسا للحكم بأمر الواقع لأراضي النازحين من خلال وسائل قانونية. يمكن النظر إلى حالة البوسنة وكرواتيا، حيث تم استخدام تشريعات حقبة الصراع من اجل حرمان ملكية النازحين في محاولة لتعزيز التهجير العرقي والطائفي.
كوني عملت منسقا لقانون الملكية في مكتب الممثل السامي في سراييفو لعدة سنوات بعد توقيع اتفاق دايتون للسلام، يمكنني شخصيا  أن أشهد على صعوبات فك عقد حيازة الأراضي في ترتيبات ما بعد الصراع إضافة إلى أهميتها بالنظر إلى العودة الحقيقية للاجئين والنازحين والتبعات الاجتماعية والاقتصادية للوصول إلى الأراضي والسكن.
 
Will forcibly displaced Syrians get their land back?
Paul Prettitore | July 21, 2016 9:30am
With half the population of Syria forced from their homes as a result of the five-year-long civil war, now living either as refugees or internally displaced persons (IDPs), many are asking, “Will we be able to return to our original homes?” Recent changes to the legal framework in Syria governing the sale and purchase of private land raise concerns—both for the protection of land owned or long-occupied by displaced persons and for the development of any post-conflict land restitution process. Such regulations may also compound post-conflict reform of land administration practices and bring uncertainty to one of the few economic assets of displaced households.  
Even before the conflict, Syria’s private land administration was not particularly effective. According to rough prewar estimates by the Ministry of Local Government, only about 50 percent of land in Syria was officially registered. Another 40 percent had boundaries demarcated but had not yet been registered. The multiple land registries were paper-based and often not properly stored. Plans for automation and simplification of registration procedures were interrupted by the conflict. 
Popular practices at times undermined the accuracy of the land registries and weakened the security of land tenure. Land passed through inheritance was not always subdivided among heirs and registered accordingly. Married couples did not routinely register land titles jointly, denying many married women the advantages of joint ownership. Informal tenure arrangements—mostly community-type arrangements in rural areas—functioned in parallel to the formal system. Government programs involving expropriation of private land for housing and security purposes were not necessarily fair, particularly in terms of compensation, creating a group of aggrieved former owners. 
Security of tenure has been further weakened by the conflict. Paper land registries have reportedly been damaged or destroyed. Falsification of land documents, leading to fraudulent land transactions, is allegedly common in areas of fighting. Refugees and displaced persons, particularly those in female-headed households, may have difficulty providing evidence to support ownership or other land tenure rights. And there are increasing rumors that the homes and land of displaced persons are being used to resettle local or foreign fighters. 
The recent changes to the legal framework are affecting land tenure security of the displaced in the following ways.  First, security clearance is now required for all transactions in private land. Regime security services must approve sales and purchases of land through the Ministry of Interior. Many displaced persons would be unwilling to seek permission from the Ministry of Interior to conduct land transactions for fear of identifying themselves as displaced, which may lead to them being labeled as anti-regime. And government forces are alleged to be involved in the confiscation of property belonging to the displaced.
Second, the Ministry of Local Development has the power to suspend private land transactions in conflict-affected areas.  In such instances, the official land registry would be frozen and new transactions would instead be registered in a supplemental daily record of transactions. This means recording in institutions inside government-controlled territory any transactions in private land located outside of government control. It remains unclear what legal and procedural protections would be afforded displaced land owners. Anyone objecting to the authenticity of an entry in the record would need to file an appeal in a local court, again presumably in government-controlled territory. 
There is a legitimate state interest in suspending land transactions in areas of conflict. For example, to prevent transactions conducted through fraud or duress. Similar action was taken by the Colombian government to protect the land of its displaced. However, in the Syrian, context suspending such transactions also opens the possibility for manipulation of land records to the detriment of displaced persons viewed as supporters of opposition forces, with the displaced having little practical recourse to challenge the results.
Third, full legal validity is being extended beyond the paper-based land registries to include digitized copies. Digitizing paper land records could be an effective protection against damage or destruction.  Providing a digital backup of the paper registries can protect against loss of land records and provide evidence of land rights in a post-conflict setting. But the current paper registries are not completely accurate. 
Again, this raises the question as to how the land tenure rights of displaced persons would be handled in the process.  Anyone wishing to challenge the accuracy of the new digital record would need to do so at a local court where the records are held within a period of roughly five years, which may not be possible or practical for displaced persons.  Digitization of inaccurate paper land records further puts rights at risk and would complicate any post-conflict land restitution process.
Together these measures and the obstacles they create could form a basis for de facto expropriation of land of displaced persons through de jure means. One need only look at Bosnia and Croatia, where conflict-era legislation on property was used to disenfranchise the displaced in an attempt to cement ethnic/confessional displacement and resettlement. 
Having been the property law coordinator at the Office of the High Representative in Sarajevo for several years after the signing of the Dayton Peace Agreement, I can personally attest to the difficulties of untangling the knot of land tenure in the post-conflict setting—as well as its importance, given the links to physical return of refugees and the internally displaced and the social and economic consequences of access to land and housing. 
http://www.brookings.edu/blogs/future-development/posts/2016/07/21-property-rights-syria-prettitore