ـ |
ـ |
|
|
||||||||||||||||||||
منع الحجاب: لهذا تلتقي سورية مع
أوروبا في منع النقاب بقلم:
كريستين تشيك/كريستيان ساينس
مونتيور 20-70210
ترجمة
: قسم الترجمة في مركز الشرق
العربي لقد قامت سوريا بمنع الطالبات و المعلمات
في الجامعات من إرتداء النقاب,
وهو الغطاء الكامل للوجه الذي
نمت شعبيته في السنوات الأخيرة.
المرسوم الذي صدر يوم الأحد جاء
في أعقاب تحرك في هذا الإتجاه
على متداد أوروبا وهو محاولة
من أجل الحفاظ على دور سوريا
التقليدي كمعقل تقليدي
للعلمانية في الشرق الأوسط. يقول جوشوا لانديز وهو مدير مركز دراسات
الشرق الأوسط في جامعة
أوكلاهوما :" إن سوريا مصرة
على العلمانية, و إذا كان الجيل
القادم سينمو من أجل اعتناق
المبادئ الإسلامية الصارمة و
الذي يعتبر النقاب مثالا له فإن
ذلك سوف يقوض المشروع الذي
تحاول سوريا بناءه و المتمثل في
العلمانية و التعايش المشترك ما
بين الأديان". و قد قام وزير التعليم العالي السوري
بإصدار المرسوم يوم الأحد, حيث
منع فيه النقاب في كل الجامعات
الخاصة و الحكومية. و قد أخبر
مسئول سوري قناة العربية بأن
النقاب الذي يغطي جميع الوجه
عدا العينين هو ضد " المبادئ
الأكاديمية". في الشهر الماضي,
قامت وزارة التعليم بفصل مئات
من المعلمات في المراحل
الأساسية و الإعدادية من
اللواتي يرتدين النقاب في أماكن
عملهن. إن العلمانية مهمة بشكل خاص لدمشق بسبب أن
الرئيس قادم من الأقلية العلوية.
و على الرغم من أن الكثير من
الطوائف الإسلامية و المسيحية
متعايشة في سوريا إلا أن
الأغلبية في سوريا هي من السنة.
و النظام لديه حساسية عالية من
الإسلاميين خصوصا: قبل 3 عقود
قام والد بشار الأسد و بطريقة
وحشية بسحق ثورة للإسلاميين, و
قتل آلاف المدنيين من خلال
تسوية مدينة حماة في الأرض, حيث
تركز التمرد في تلك المدينة. من خلال منع النقاب, فإن سوريا تتوجه إلى
غوص المياه الصعبة التي أثبتت
صعوبتها في مصر في السنوات
الأخيرة, حيث أوقفت المحاكم
المصرية عمليات منع النقاب. تأثير الخليج لقد أصبح النقاب ظاهرا بشكل رئيس في
العديد من المجتمعات على امتداد
الشرق الأوسط و خصوصا في الدول
العلمانية حيث كانت التنانير
القصيرة هي اللباس الشائع في
إحدى المراحل. يقول البعض أن
النقاب هو علامة على موجة
المحافظة التي انتقلت من خلال
العمالة التي انتقلت للعمل في
السعودية و في دول الخليج
الأخرى و من ثم عادت إلى بلادها
حاملة معها هذه الصيغة من
الإسلام. إن تأثير الخليج متركز بشكل كبير في مصر,
حيث أن عدد النساء اللواتي
يرتدين النقاب قد شهدت نموا
ظاهرا خلال العقد الماضي. إن سوريا أقل علمانية, و لكن النظام يقمع
الحركات الإسلامية, بما فيها
أكثر الحركات قوة و هي جماعة
الإخوان المسلمين. إن العديد من محاولات منع النقاب قد
اصطدمت بالمحاكم المصرية في
السنوات الخمس الأخيرة, بما
فيها إحدى المحاولات من قبل
الجامعة الأمريكية في القاهرة و
محاولات من قبل الحكومة لمنع
النقاب في الجامعات الحكومية في
سكنات الجامعة و خلال
الإمتحانات. يقول حسام باغات مدير المبادرة المصرية
للحريات الشخصية بأن الحكومة
بحاجة إلى التركيز على طرق
لترويج الإسلام المتسامح عوضا
عن منع تعبير الناس عن حرياتهم
الشخصية و الدينية. و يضيف :" بالطبع نحن لا نتفق مع ما
يمثله النقاب, و لكنننا نعتقد
بقوة بأن وضع عقوبات ضد النساء
اللواتي يرتدين النقاب لا يعتبر
طريقة فعالة من أجل الترويج
للتسامح و التفسير المتسامح
للإسلام". لهذا لن يواجه منع سوريا للنقاب تحدي
المحاكم و لكن في سوريا حيث لا تتمتع المحاكم بأي
مستوى معتدل من الإستقلال الذي
يتمتع به النظام القضائي المصري,
فإن منع الحكومة للنقاب لن
يواجه أي تحدي. و يوافق على هذا
بسام القاضي مدير مرصد النساء
السوريات و هي عبارة عن منظمة
حقوقية للنساء في سوريا. و يقول
بأن النقاب هو رسالة متطرفة
تقلل من مستوى المرأة إلى غرض
جنسي يجب أن يغطى. و يقول السيد القاضي بأن النقاب في سوريا
قد غذي كما في مصر من خلال
الأفكار المستوردة من الخليج. و
لكن هناك علاقة كما يقول مع
العزلة التي واجهتها سوريا خلال
السنوات الخمس الماضية, و يضيف
بأنه و خلال تلك الفترة فإن
سوريا قد عززت علاقتها مع جارة
محافظة و هي إيران و استمرت في
تقديم الدعم لكل من حزب الله و
حماس. "لقد تمتع المتطرفون بقوة متزايدة خلال
السنوات الخمس الأخيرة و هم
يقومون بتغيير المجتمع السوري".
النقاب إنتشر من خلال إزدهار الحركة
النسوية الدينية و الثقافية: و لكن لانديز يقول بأنه في سوريا فإن
القضية عبارة عن ظاهرة معقدة لا
يمكن عزوها
ببساطة إلى موجة التطرف. وهو في
واقع الأمر يشير إلى الحركة
الدينية الثقافية المتنامية
ضمن الطبقة المتوسطة من النساء
في سوريا, كما يقول. إن الحركات
الدينية التي تقاد من قبل
النساء و تشجع الدراسة و
التفكير الثقافي تتنامى و لديها
أتباع متزايدون خصوصا في
المدارس قطعت فيها النساء مسافة
بعيدة عن سيطرة قوة العمل التي
يسيطر عليها الرجال. إن العديد من النساء اللواتي يرتدين
النقاب يقمن بذلك بمحض إرادتهن,
و يضيف لانديز الذي يزور دمشق
بشكل متكرر بأنهن " مستقلات و
مصصمات على أفكارهن"
و يضيف "إنها طريقة لإثبات أنفسهن و
إثبات شخصياتهن, إنهن يمضين ضد
المعايير الإجتماعية السائدة.
إن معظم النساء اللواتي يقمن
بهذا يقمن به
دون رضى من عائلاتهن". إن الحركة تضم عناصر من دعاة المساواة,
كما يقول, هو الأمر الذي قد
لايكون مألوفا للنساء في الغرب,
لأن المساواة هناك تعني التقليل
من اللباس و ليس زيادته. في مصر, ظاهرة منتشرة في الطبقة الدنيا في مصر فإن أولئك اللواتي يرتدين النقاب
تعود أصولهن إلى طبقات ذات
مستوى متدن للدخل. و لكن حتى هنا,
فإن رد الفعل على منع النقاب لا
يمكن أن يصب في التقسيم فيما بين
الطبقة العليا و الدنيا. آمال و
هي مصرية تعمل كخادمة و تكسب
دخلا شهريا
متدنيا تقول بأنها لا تتفق مع
النقاب. و تضيف "أود لو يمنعوا النقاب هنا أيضا,
إنه يجلب العديد من المشاكل. في
بعض الأحيان الرجال يرتدونه
للقيام بأعمال سيئة". آمال التي طلبت أن لا يذكر إسمها الأخير
تقول بأنها تؤمن أن المرأة
المسلمة يجب أن ترتدي الحجاب
وهو الرداء الذي يغطي الشعر و أن
ترتدي لباسها بشكل معتدل, لأن
القرآن لا يأمر المرأة بتغطية
وجهها. " بصراحة, عندما يسير شخص ما بقربي
مرتديا النقاب أشعر بالخوف. و لا
أدري ما إذا كان رجلا أو امرأة,
أو ما إذا كان سيقوم بأمر سيء".
Veil
ban: Why By
Kristen Chick, Correspondent / July 20, 2010 The
decree, which came Sunday on the heels of a move toward
similar bans across Europe, is an attempt to preserve “Syria
is adamant about its secularism,” says Joshua Landis,
director of the Center for Middle East Studies at the
University of Oklahoma. “If the next generation is
going to be raised to embrace the strict Islamic values
for which the niqab is the expression, it will undermine
the project Secularism
is particularly important to By
banning the niqab, Gulf
influence The
niqab has become increasingly visible in many societies
across the The
Gulf influence is often cited in Several
attempts to ban the niqab have been struck down by
Egyptian courts in the past five years, including one by
the Hossam
Baghat, director of the Egyptian Initiative for Personal
Rights, says the government needs to focus on ways to
promote a tolerant version of Islam rather than banning
people’s personal and religious expression. “Of
course we don't agree with what the niqab represents,
but we believe strongly that taking punitive measures
against women who wear the niqab is not an effective way
to promote tolerance and a moderate interpretation of
Islam,” he says. Why
But
in Mr.
Kadi says the rise of the niqab in “Extremists
have more and more power in the last five years, and
they are changing Syrian society, “ says Kadi. Niqab
favored by burgeoning women's religious intellectual
movement But
Landis says that in Many
women donning the niqab are doing so of their own
conviction, and are “independent and headstrong,”
says Landis, who travels regularly to “It’s
a way to assert themselves, to assert their
individuality,” he says. “They’re going against
prevailing social norms. Most of the women who do this,
their families don’t like it.” The
movement includes elements of feminism, he says, which
might be unfamiliar to Western women, to whom feminism
conveys the idea of less clothing, not more. In
In
“I
wish they would ban the niqab here, too,” she says.
“It brings a lot of problems. Sometimes men wear them
and do bad things.” Amal,
who asked that her last name not be used, says she
believes Muslim women should wear the hijab, the scarf
that covers the hair, and dress modestly, but that the
Koran does not tell women to cover their faces. “Frankly,
when someone walks behind me wearing the niqab, I'm
afraid. I don't know if it's a man or a woman, or if
they will do something bad.” http://www.csmonitor.com/World/Middle-East/2010/0720/ Veil-ban-Why-Syria-joins-Europe-in-barring-the-niqab/(page)/2 ----------------- نشرنا
لهذه المقالات لا يعني أنها
تعبر عن وجهة نظر المركز كلياً
أو جزئياً
|
ـ |
ـ |
من حق الزائر الكريم أن ينقل وأن ينشر كل ما يعجبه من موقعنا . معزواً إلينا ، أو غير معزو .ـ |