ـ

ـ

ـ

مركز الشرق العربي للدراسات الحضارية والاستراتيجية

وقولوا للناس حسنا

اتصل بنا

اطبع الصفحة

أضف موقعنا لمفضلتك ابحث في الموقع الرئيسة المدير المسؤول : زهير سالم

الخميس 11/08/2011


أرسل بريدك الإلكتروني ليصل إليك جديدنا

 

 

التعريف

أرشيف الموقع حتى 31 - 05 - 2004

ابحث في الموقع

أرسل مشاركة

 

 

بشار الأسد يجب أن يتنحى

بقلم: روبرت كايسي – عضو في مجلس الشيوخ الأمريكي

واشنطن بوست

6/8/2011

ترجمة : قسم الترجمة في مركز الشرق العربي

ننشر هذا المقال مع التحفظ على ما ورد فيه بشأن حركة حماس .. مركز الشرق العربي

لقد قتل العشرات في حماة في سوريا خلال الأيام القليلة الماضية. على الرغم من القمع المستمر من قبل القوات الحكومية , فإن السوريين مستمرون بالتظاهر بالآلاف في شهادة على شجاعتهم و قضيتهم و رغبتهم في الحصول على أبسط حقوق الإنسان و الكرامة الإنسانية. إن الرعب الحاصل في سوريا قادني و عدة أشخاص آخرين في مجلس الشيوخ إلى الاستنتاج بأن هذا النظام ليس قادرا على تطبيق إصلاح حقيقي. لقد فقد هذا النظام كل شرعيته. إن علينا أن نكون مباشرين و صريحين في رسالتنا إلى دكتاتور دمشق: على بشار الأسد أن يتنحى. لا يجب أن يتحمل الشعب السوري وحشية هذا النظام بعد الآن مطلقا.

و لا يتوجب أن يعاني السوريون في الخارج من المشاكل التي تصل لهم من هذا النظام. لقد قام شاكر حلاق بزيارة الولايات المتحدة في شهر مايو من أجل حضور مؤتمر طبي. و عند عودة شاكر و هو شقيق مواطن أمريكي من سوريا و باحث محترم في علم الأورام اختفى. وقد اتصلت زوجته بالسلطات, الذين أكدوا لها أنه معتقل لديهم و أن سراحه سوف يطلق قريبا.في اليوم التالي, تمت مقابلة زوجة شاكر و ابنته من قبل السلطات, الذين قالوا لها مرة أخرى أن سراح زوجها سوف يطلق قريبا.

بعد يومين على ذلك, عثر على جثة شاكر المشوهة في قرية تبعد 12 ميلا إلى الجنوب من حلب المدينة الشمالية التي ينحدر أصلا منها, وقد كان هنالك آثار لكسور في العظام. و قد نفت السلطات السورية أن شاكر كان معتقلا لديها و قالت بأنهم وجدوا الجثة في حفرة على جانب الطريق.

إن شاكر لم يكن ناشطا سياسيا. و لم يكن منخرطا في المظاهرات. و جريمته الوحيدة كانت أنه حضر المؤتمر و زار أخاه في الولايات المتحدة.

لقد حكم الأسد سوريا بالقوة و القمع منذ عام 2000, و ذلك بعد أن خلف والده. إن السوريين يتظاهرون ضد النظام منذ مارس, و ذلك عندما قامت السلطات السورية باعتقال 15 طالبا في المدرسة في مدينة درعا كانوا يقومون بكتابة شعارات مضادة للحكومة. و قد تعرض هؤلاء الأولاد للتعذيب في المعتقل, وقد لجأت السلطات إلى القوة عندما طالب آباؤهم و مجتمعهم بإطلاق سراحهم. و خلال أسبوع, قامت الشرطة بقتل 55 متظاهرا.

لقد كان العالم يراقب بينما كان العنف يتزايد خلال الربيع والصيف, و ذلك في محاولة من حكومة الأسد للتشبث بالسلطة بالقوة.

وسط حملة رعب الأسد, فإنه لا يمكن لنا أن ننسى دعمه للإرهاب في الخارج. إن سقوط الأسد قد يكون له انعكاسات كبيرة على امتداد المنطقة: فهو قد يضعف الحرس الثوري الإيراني , و الذي لن يكون له موطئ قدم بعد ذلك في دمشق. كما أنه سوف يؤثر على قوة حزب الله في لبنان, و الذي لا زال يخزن السلاح الذي يستلمه من سوريا. كما أنه قد يحد من قدرة حماس على تنفيذ عمليات إرهابية في غزة,

إن على حلفائنا في الجامعة العربية و تركيا أن يلعبوا دروا مهما في الضغط على الأسد , إن لديهم روابط اقتصادية و دبلوماسية مع سوريا بينما لا يتوفر ذلك للولايات المتحدة. إن على الكونغرس و الإدارة الأمريكية أن تبذل جهودا من أجل الاستفادة من هذه الروابط لتشكل نهجا إقليميا للأزمة في سوريا. كما أن علينا أن نحيي حلفاءنا الذين يرفضون نظام الأسد.

في هذه الأثناء, فإن على الولايات المتحدة أن تستمر بالضغط من أجل استصدار قرار من مجلس الأمن يدين سلوك الحكومة السورية. البيان الذي صدر الأسبوع الماضي من مجلس الأمن كان خطوة إيجابية و لكن يجب أن يتم تدعيمه بقرار قوي.

كما أن علينا أن نستمر في بذل الجهود من أجل الحد من قدرة النظام على القيام بأعمال تجارية في الخارج. لقد أعلن الإتحاد الأوروبي عن تجميد أصول لسوريين الأسبوع الماضي و منع للسفر على 5 مسئولين عسكريين و حكوميين آخرين. إن على المجتمع الدولي أن يكون مستعدا لدراسة توسيع العقوبات على قطاع البنوك و الطاقة.

دبلوماسيينا وعلى رأسهم السفير روبرت فورد, كانوا ملتزمين بمصالح الولايات المتحدة و قيمها في الخارج. إن زيارة فورد الأخيرة إلى حماة , و التي التقى فيها مع مواطنين سوريين و عبر عن دعمه لحقهم في التظاهر السلمي تدل على أن القيمة الأساسية لأمريكا و هي الحق في التمثيل الديمقراطي على المحك في سوريا. 

إن عدد القتلى من السوريين في سعيهم لإيجاد حكومة ديمقراطية و الحصول على كرامتهم الإنسانية منذ هذا الربيع بلغ حسب تقديرات البعض حوالي 2000 شخص. و هذا الرقم لا يتضمن الأشخاص الذين تعرضوا للتعذيب و نجوا من الموت. إننا نكرم اليوم ذكرى شاكر حلاق و المئات من الآخرين من خلال دعم التغيير الديمقراطي في سوريا.

 

Bashar al-Assad must step down

By Robert P. Casey Jr., Saturday, August 6, 2:45 AM

Scores have been killed in Hama , Syria , in recent days. Despite a sustained assault by government forces, Syrians continue to demonstrate in the thousands — a testament to their courage, their cause, and their desire for the most basic elements of human rights and human dignity. The horror taking place in Syria has led me and others in the Senate to conclude that this regime is not capable of real reform. It has lost all legitimacy. We must be direct and unequivocal in our message to the dictator of Damascus : Bashar al-Assad must step down. The Syrian people should not have to bear the brutality of this regime any longer.

Nor should Syrians outside that country suffer from the terrible reach of this regime. Sakher Hallak visited the United States in May to attend a medical conference. Sakher, the brother of a naturalized American citizen from Syria who is a respected oncology researcher, disappeared upon his return. His wife contacted authorities, who confirmed that he was in their custody and said that he would be released shortly. The next day, Sakher’s wife and daughter were interviewed by authorities, who again said that he would be released.

Two days later, Sakher’s mutilated body was discovered in a village about 12 miles south of Aleppo , the city in northern Syria where he was from. Several bones were broken. Syrian authorities have denied Sakher was ever in their custody and said they found his body in a ditch by the side of a road.

Sakher was not a political activist. He was not involved in the demonstrations. His sole “offense” appears to be that he attended a conference and visited his brother in the United States .

Assad has ruled Syria by force and repression since 2000, following the precedent set by his father. Syrians have been protesting the regime since March, when government authorities arrested 15 schoolchildren in the city of Daraa for spray painting anti-government slogans. These children were reportedly tortured while in custody, and authorities resorted to force when their parents and others in their community called for their release. Within a week, police had killed 55 people.

 

The world has watched as the violence has mounted through the spring and summer, as Assad’s government tries to hold on to power by force.

Amid Assad’s campaign of terror, we cannot forget his support for terrorism abroad. Assad’s fall could have significant ramifications across the region: It would weaken Iran ’s Revolutionary Guard Corps, which would no longer have a foothold in Damascus . It would reduce the strength of Hezbollah in Lebanon , which continues to stockpile weapons that it receives from Syria . And it would limit Hamas’s ability to conduct terrorist operations in Gaza .

Our allies in the Arab League and in Turkey could play a critical role in pressuring Assad — they have economic and diplomatic ties with Syria that the United States does not. Congress and the administration should make efforts to leverage these relationships for a comprehensive regional approach to the crisis in Syria . We should also applaud our allies who have rejected the Assad regime.

Meanwhile, the United States should continue to pursue a resolution at the U.N. Security Council condemning the Syrian government’s behavior. Last week’s statement by the council was a positive step but should be bolstered by a strong resolution.

We must also continue to pursue efforts that constrict the regime’s ability to conduct business abroad. The European Union announced a freeze on Syrian assets last week and travel bans on five more military and government officials. The international community must also be willing to examine expanded sanctions on the banking and energy sectors.

Our diplomats, led by Ambassador Robert Ford, have pursued American interests and values abroad. Ford’s recent trip to Hama , in which he met with Syrian citizens and expressed support for their right to peacefully demonstrate, underscored that the most basic American value, the right of democratic representation, is at stake in Syria .

The number of Syrians killed in pursuit of democratic government and basic human dignities since this spring has by some estimates reached 2,000. This does not include those who have been tortured and survived. We honor the memory of Sakher Hallek and hundreds of others by supporting democratic change in Syria .

The writer, a Democrat from Pennsylvania , is chair of the Senate Foreign Relations subcommittee on Near Eastern and South and Central Asian affairs.

http://www.washingtonpost.com/opinions/bashar-al-assad-

must-step-down/2011/08/05/gIQAS5oFxI_story.html

-----------------

نشرنا لهذه المقالات لا يعني أنها تعبر عن وجهة نظر المركز كلياً أو جزئياً

 


السابقأعلى الصفحة

 

الرئيسة

اطبع الصفحة

اتصل بنا

ابحث في الموقع

أضف موقعنا لمفضلتك

ـ

ـ

من حق الزائر الكريم أن ينقل وأن ينشر كل ما يعجبه من موقعنا . معزواً إلينا ، أو غير معزو .ـ