ـ

ـ

ـ

مركز الشرق العربي للدراسات الحضارية والاستراتيجية

وقولوا للناس حسنا

اتصل بنا

اطبع الصفحة

أضف موقعنا لمفضلتك ابحث في الموقع الرئيسة المدير المسؤول : زهير سالم

الخميس 24/05/2012


أرسل بريدك الإلكتروني ليصل إليك جديدنا

 

 

التعريف

أرشيف الموقع حتى 31 - 05 - 2004

ابحث في الموقع

أرسل مشاركة

 

 

ما هي الخيارات المتاحة في سوريا؟ 

سي إن إن

14/5/2012

ترجمة : قسم الترجمة في مركز الشرق العربي

لقد دخلت الخطة التي تدعمها الأمم المتحدة و التي تقضي بوقف إطلاق النار حيز التنفيذ في 12 أبريل في سوريا. و منذ ذلك الحين, فإن العنف مستمر: سيارات مفخخة و تقارير عن قناصين و مقتل ما يزيد على 1000 شخص , بعضهم أعدم وبعضهم الآخر تعرض للتعذيب حتى الموت, بحسب ناشطي المعارضة.

 

لقد دخلت سوريا دوامة العنف هذه منذ شهر مارس 2011, و ذلك عندما بدأت قوات الرئيس بشار الأسد بقمع المظاهرات المناوئة للحكومة.

 

هل يظهر نظام الأسد أي علامات على التصدع؟ ما هي السبل الممكنة لوقف العنف؟

 

مراسل السي إن إن تيم ليستر يدرس الخيارات المتوفرة للأمم المتحدة و الولايات المتحدة, , و احتمالات حصول حرب دامية طويلة الأمد و ما هو شكل حياة السوريين اليومية في ظل هذه الظروف.

 

س: يبدو أن خطة عنان تتعرض للفشل, ما هي الخطوات التالية بالنسبة للأمم المتحدة؟ و ما هي الخيارات المحتملة التي تمتلكها الولايات المتحدة و الغرب ضمن هذه الظروف ؟

 

ج: إن الدبلوماسيين يعترفون أن خطة عنان ذات الست نقاط تمر في مرحلة حرجة. إن عنان على وشك العود إلى دمشق قريبا من أجل التحقق من الالتزام بوقف إطلاق النار, محذرا من أنه وبدون حصول تقدم فإن هناك خطرا حقيقيا في أن تتحول حركة التمرد الناشئة إلى حرب أهلية شاملة.

لقد أجاز مجلس الأمن الدولي دخول 300 مراقب غير مسلح إلى بلد كبيرة حيث أن شكل العنف أمر غير ممكن التنبؤ به. المحللون الذين يستحضرون التجربة البوسنية يقولون أن مهمة بحجم 10 أضعاف هذه المهمة سوف تعاني لكي تحدث أي تأثير. مع حلول يوم الجمعة فقد بلغ العدد الإجمالي للمراقبين 145 مراقبا. 

 

إن المعارضة تشكك بشكل دائم في إمكانية تطبيق الخطة, قائلة إنها لا يمكن أن تنجح إلا من خلال دعمها بالتهديد باستخدام القوة ضد النظام. في المظاهرات التي جرت في محافظة إدلب يوم الجمعة, ظهرت الشعارات التالية :" عنان, كفى" و " الأمم المتحدة, ارحلوا".

 

إن الولايات المتحدة لم تكن متفائلة أبدا بخطة عنان هي الأخرى, و لكنها كانت تعتبرها الخيار الوحيد المتوفر. و قد كتب سلمان الشيخ وهو مسئول سابق في الأمم المتحدة و يدير مركز بروكنغز في الدوحة حاليا في الفورين بوليسي بأن الخطة تستند إلى فرضيات مضللة مفادها بأن نظام الأسد سوف يوقف العنف ضد المحتجين و سوف يفاوضهم بنية طيبة".

 

ليس هناك كثير مما يمكن  للولايات المتحدة والقوى الأوروبية  القيام به لتغيير المعادلة على المدى القصير, من خلال التدخل المباشر لدعم المتمردين. هذا الأمر لن يحدث على الأرجح , و يعود ذلك بجزء منه بسبب أن كلا من  الناخبين الأوربيين و الأمريكان قد فاض بهم الكيل من المشاكل الخارجية.

 

 ولكن هناك عوائق عملية أيضا. في ليبيا فإن معظم أهداف النظام كانت قريبة من شواطئ المتوسط و سهلة الوصول من خلال انطلاقها من قواعد الناتو في إيطاليا. و مع ذلك, فإن طائرات الناتو المقاتلة نفذت 21000 طلعة جوية خلال ما يقرب من 6 أشهر من أجل فرض منطقة حظر جوي. إن القوات المسلحة السورية أفضل تجهيزا و تدريبا و إطاعة للأوامر من أي حشد كان يمكن أن يقوم به معمر القذافي.

س: إذا هل ستكون هذه حرب استنزاف طويلة و دموية ؟

 

ج: إن الدلائل تشير إلى أن القادم سيئ, و مثل هذا النزاع قد يبدأ بالتمدد إلى خارج الحدود السورية. لقد قال تيري رود لارسن المبعوث الأممي الخاص إلى الشرق الأوسط الأسبوع الماضي بأن السلاح يتدفق ما بين لبنان و سوريا.

 

و قد أضاف:" إن ما نراه على امتداد المنطقة هو رقصة الموت على حافة هاوية من الحرب". و هي تذكرنا بالحرب الأهلية اللبنانية في فترة السبعينات و الثمانينات و التي أثرت على الدول المحيطة بها. إن التناقضات في سوريا ما بين المجتمعات السنية و العلوية يمكن أن تصل أيضا إلى أحياء طرابلس شمال لبنان.

 

لقد اتهمت سوريا دول الخليج و خصوصا السعودية و قطر بتسليح المعارضة وذلك بعد أن أوقفت سفينة تحمل شحنة من السلاح ذات أصول ليبية في المياه اللبنانية الأسبوع الماضي. و قد رفض المسئولون السعوديون هذه التهم.

 

بعض شيوخ القبائل السنية في العراق أشاروا إلى دعمهم للانتفاضة و قد بدءوا بتقديم بعض السلاح و ذلك من خلال الحدود سهلة الاختراق ما بين الدولتين. أحد الشيوخ أخبر السي أن أن في مارس الماضي أنه أرسل ما يزيد على 300000 دولار أمريكي و مئات البنادق عبر الحدود.

 

فقط روسيا و الصين لديهما تأثير على نظام الأسد و لكن لا أحد منهما يميل لحشر الأسد في الزاوية. حاليا, فإن وجود النظام غير مهدد من ناحية عسكرية. وسوف يستمر في القمع عوضا عن الدخول في حوار حقيقي, كما يطالب مجلس الأمن و الذي دعا قراره 2043 إلى "حوار سياسي شامل ما بين الحكومة السورية و جميع أطياف المعارضة السورية".

 

يقول سلمان الشيخ بأن النظام ليس لديه أي حافز لوقف العنف. و يضيف من خلال مقالته في الفورين بوليسي : "من شأن القيام بهذا الأمر أن يعجل من زواله, حيث أن السوريين سوف ينزلون إلى الشوارع بمئات الآلاف من أجل الاحتجاج بحرية و سوف يسيطرون على أجزاء كبيرة من البلاد".

 

حتى وقت قريب, فإن العاصمة دمشق نادرا ما كانت تشهد ذلك النوع من العنف الذي تشهده أجزاء أخرى من البلاد. الهجمات التفجيرية الأخيرة غيرت هذا الأمر. ما هي قوة الدعم الذي يحظى به النظام داخل العاصمة؟ و هل تظهر على النظام أي علامات تفكك؟

 

إن النظام السوري يحافظ على أسراره بقوة. و نادرا ما تتسرب المكائد الداخلية إلى العلن. إن الدائرة الداخلية متماسكة بإحكام, و هي تعتمد على علاقات عائلية تعززت من خلال الزواج. إن هناك مؤشرات على أن البعض داخل النخبة يحاولون إخراج أصولهم خارج البلاد, و لكن ليس هناك أي علامات على حصول تشقق.

 

مع الدعم الروسي و الإيراني (السلاح من الأخير و الدعم الفني من روسيا) فإن النظام يحافظ على تفوق عسكري بالمعنى العسكري. إن لدى النظام مئات من الدبابات المقاتلة و لدى الجيش السوري الحر أي كي -47. و لكن لنتذكر أن القوات الأمريكية في العراق لديها تفوق عسكري في قوة النيران. و لكن هذا الأمر لم يمنع حصول حملة مدمرة من التفجيرات من قبل القاعدة و المتمردون السنة.

 

و يبدو أن حملة مماثلة قد بدأت فعلا في مناطق قريبة من دمشق, و هي تستهدف منشآت عسكرية و استخباراتية. لقد كان هناك العديد من الهجمات بالقنابل الأسبوع الماضي فقط, و يدعي الأمن السوري أن هجوما انتحاريا قد حصل يوم الجمعة. إن الخطر المحدق بالنظام هو أنه إن لم يكن قادرا على توفير الأمن لمؤيديه, فإن دعمهم له سوف ينحسر.

 

كحال المدن السورية الأخرى, فإن العاصمة تقسم إلى مناطق و ضواحي موالية و معارضة إلى درجة ما لنظام الأسد. مدينة دوما, القريبة من دمشق, شهدت مظاهرات كبيرة مضادة للنظام السنة الماضية و لفترة قصيرة كانت تحت سيطرة الجيش السوري الحر. و من ثم قام النظام بطرد المتمردين حيث تقبع دوما تحت حصار خانق حاليا. و عندما قام مراقبو الأمم المتحدة بزيارتها الأسبوع الماضي, خرج المتظاهرون و عرضوا الجرحى أمام سياراتهم.

 

بشكل متزايد, فإنه يبدو أن دمشق تعكس الانقسام الطائفي الذي ظهر في أماكن أخرى, في حمص على سبيل المثال. الأقليات العلوية والمسيحية, بشكل عام مستمرة في دعم النظام وذلك خوفا من البديل: والمتمثل في الحكم السني الذي يمكن أن يضطهدهم. و على النقيض فإن المناطق السنية (و السنة يشكلون ما يزيد على نصف عدد السكان) غالبا ما تشكل حجر الزاوية للمعارضة لنظام الأسد.

 

س: ما هو وضع المعارضة؟ منذ بداية الاحتجاجات, سمعنا أنه ليس هناك معارضة موحدة كما كان الحال في أماكن مثل ليبيا. هل تغير الأمر؟

 

ج: في ليبيا, كان لدى المعارضة معقلا قويا في بنغازي, مع وجود مطار و ميناء بحري من أجل الحصول على الإمدادات. بالتأكيد كان لديها انقسامات, و لا زال لديها بعد شهور على الإطاحة بمعمر القذافي . و لكنها كانت قادرة على التحرك بسهولة بسبب امتلاكها لقاعدة داخل البلاد, و منذ المراحل الأولى تم الاتصال مع مجموعة أصدقاء ليبيا الدولية و التي ضمت الولايات المتحدة و الدول الأوروبية و تركيا و دول الخليج.

 

إن المعارضة السورية منقسمة منذ البداية. و المجلس الوطني متمركز في تركيا, و يتشكل من الإسلاميين و الليبراليين الذين يمتلكون قواسم مشتركة مع بعضهم البعض كما هو الأمر مع نظام الأسد. لقد شكا الدبلوماسيون الغربيون طويلا من انعدام الهدف و الوحدة داخل المجلس الوطني السوري. داخل سوريا ليس هناك جاذبية كبيرة للمجلس ضمن العشائر و العائلات ذات التأثير في المجتمع.

 

رئيس المجلس, برهان غليون, و هو أستاذ مقيم في باريس يصارع من أجل توحيد 270 عضوا في المجلس. في مارس, فإن ما يقرب من 20 عضوا بارزا من المجلس قرروا تشكيل مجموعة العمل الوطني بهدف بناء علاقات أقرب مع الثوار داخل سوريا. 

داخل سوريا, فإن لجان التنسيق المحلية و الجيش السوري الحر يشكلان خصوم النظام الحقيقيين, و لكن هناك قبائل و أقليات  أخرى مثل الأكراد , لديهم تأثير كبير. إن الجيش السوري الحر لا ينسق بشكل كبير مع القيادات المنفية , و قد رفض محاولاتهم مؤخرا لتنسيق العمليات العسكرية و التمويل.

 

في ليبيا, تلقى الثوار بسرعة كبيرة أسلحة مضادة للدبابات و أسلحة أخرى من دول الخليج, كما أنهم تلقوا حماية جوية من الناتو. و لكن ليس لدى الثوار السوريين أي من الأمرين؛ حتى التسليح البسيط أمر مكلف جدا. و هذا الأمر يغذي الانقسام أيضا, بسبب أن الفصائل الإسلامية تميل إلى الحصول على مزيد من المال من أجل شراء السلاح.

 

س: ما هو شكل الحياة اليومية للسوريين؟

ج: كل العلامات تشير إلى أن الوضع يتجه إلى الصعوبة يوما بعد يوم, و ذلك مع نقص إمدادات المواد الأساسية و هناك الكثير من السكان يعيشون في مناطق تتعرض للعنف و هم يعتمدون على التبرعات الخيرية و الهلال الأحمر من أجل الحصول على الطعام و الرعاية الصحية. كما أن التضخم مستشري في البلاد.

 

يقول الخبير في الشأن السوري جوشوا لانديز من جامعة أوكلاهوما بأن نقص التمويل يعني أن "السلطات لم يعد بإمكانها أن تقدم الأمور الأساسية و التي كانت لفترة طويلة العمل المركزي للحكومة. و تتمثل في تقديم الحبوب و الوقود".

 

وقد قال برنامج الغذاء العالمي مؤخرا أن ما يقرب من 1.5 مليون سوري محرومون من الإمدادات الأساسية. كما ورد في تقارير منظمة الغذاء و الزراعة التابعة للأمم المتحدة في شهر مارس بأن منتوج محصول الحبوب السنوي لسوريا قد انخفض بنسبة 10% عام 2011 و هذا الأمر يستدعي زيادة في الاستيراد بنحو الثلث لهذا العام. و لكن نقص العملة الصعبة قد يصعب من هذه المهمة.

 

كما أن هناك نقصا في الكهرباء في العديد من المناطق إضافة إلى أن الوقود أصبح أكثر ندرة.

 

كما أن نسيج المجتمع يتعرض للضغط بطريقة أو بأخرى. لقد أغلقت جامعة حلب أبوابها بعد أن قامت قوات الأمن بشن حملة مداهمات للسكن الجامعي ردا على احتجاجات الطلاب. و ليس من الواضح ما إذا كانت ستفتح أبوابها لتقديم الامتحانات النهائية.

لقد كتب لانديز في مدونة سوريا ":سوف تكون أول جامعة فقط تغلق أبوابها. معظم الجامعات تحاول جاهدة الوصول إلى نهاية العام الأكاديمي, و لكنها لن تكون قادرة على فتح أبوابها في الخريف. لقد تعرض الطلاب للتعبئة و التطرف".

كما أن هناك حجما كبيرا و متزايدا من النازحين الداخليين الذين فروا من بيوتهم و هناك عدد منهم موجودون حاليا في تركيا و لبنان و الأردن. تقدر الأمم المتحدة بأن مليون شخص بحاجة إلى المساعدة داخل البلاد, ولكن هناك تقم بطئ في تقديم المساعدات الإنسانية لهم, و هذا الأمر يشكل إحدى النقاط الواردة في خطة عنان.

 

What options are left in Syria ?

May 14, 2012 -- Updated 1932 GMT (0332 HKT)

CNN) -- A U.N.-backed peace plan that included a cease-fire deal was to take effect April 12 in Syria . Since then, violence has continued: Car bombings, reports of snipers and more than 1,000 killed -- some of them executed and tortured to death, according to opposition activists.

 

Syria has been mired in violence since March 2011, when President Bashar al-Assad's forces began cracking down on anti-government demonstrators.

 

Is the regime of al-Assad showing signs of cracking? What are possible avenues to stop the violence?

 

CNN's Tim Lister weighs in on what options the U.N. and the United States might have, the likelihood of a long bloody war and what everyday life is like for Syrians now.

 

 Unrest continues in strife-torn

take to the streets in protest

The Annan peace plan is widely viewed as failing. What are next steps for the U.N.? What likely options do the U.S. and the West have in all of this?

 

Diplomats acknowledge that Kofi Annan's six-point plan has reached a critical stage. He is due to return to Damascus soon to seek adherence to the cease-fire -- warning that without progress there is a real danger that what is now a budding insurgency will become a full-scale civil war.

 

The U.N. Security Council has authorized 300 unarmed observers for a large country where the pattern of violence is unpredictable and movement difficult. Analysts who recall the Bosnian experience say a mission even 10 times that size would struggle to make an impact. As of Friday, there were 145 on the ground.

 

The opposition has always doubted the plan's viability, saying it can only work if backed by the threat of force against the regime. At a demonstration in Idlib province Friday, one slogan read "Annan Enough"; another "U.N. Go Out."

 

The United States was never optimistic about the Annan plan either, but it was the "only game in town." Writing in Foreign Policy last week, Salman Shaikh, a former U.N. official who is director of the Brookings Doha Center , said the premise of the plan was fatally flawed as it was based on the "misguided belief that the Assad regime will ever stop using violence against domestic protesters and negotiate with them in good faith."

 

There's not much that the U.S. or European powers can do to change the equation in the short-term, short of decisive intervention to support the rebels. That is unlikely to happen, partly because both the European and U.S. electorates have grown weary of foreign entanglements.

 

But there are practical impediments, too. In Libya , most regime targets were close to the Mediterranean coast and within easy reach of NATO air bases in Italy . Even so, NATO warplanes flew some 21,000 missions over nearly six months to enforce the no-fly zone. While no match for the best that NATO members could summon, Syrian armed forces are much better equipped and commanded than anything Moammar Gadhafi could muster.

 

So is it long to be a long and bloody war of attrition?

The signs are ominous, and such a conflict might begin spreading beyond Syria 's borders.

Terje Roed-Larsen, the U.N. special envoy to the Middle East, said last week that arms were flowing between Lebanon and Syria .

 

"What we see across the region is a dance of death at the brink of the abyss of war," he said -- one reminiscent of the Lebanese civil war in the 1970s and 1980s that drew in surrounding states. The antagonisms in Syria between Sunni and Alawite communities are also played out in neighborhoods of Tripoli in northern Lebanon .

 

Syria has accused the Gulf states , and specifically Saudi Arabia and Qatar , of arming the opposition, after a ship carrying weapons and ammunition of Libyan origin was seized in Lebanese waters last week. Saudi officials rejected the charge.

 

Some Sunni tribal leaders in Iraq have signaled their support for the uprising and have begun providing some weapons across the long and leaky border between the two countries. One sheik told CNN in March he had sent more than $300,000 and hundreds of guns across the border.

 

Only Russia and Iran have influence on the al-Assad regime and neither is inclined to back it into a corner. For now, the regime's existence is not threatened in a military sense. It will continue to pursue a crackdown rather than entertain real dialogue, as demanded by the U.N. Security Council, whose Resolution 2043 called for a "comprehensive political dialogue between the Syrian government and the whole spectrum of the Syrian opposition."

 

Salman Shaikh says the regime has no incentive to stop the violence. "Doing so would hasten its demise, as Syrians took to the streets by the hundreds of thousands to protest freely and assume control of large parts of the country," Shaikh wrote in FP.

 

Until recently, the capital Damascus had rarely seen the sort of violence that some parts of the country had experienced. The recent bomb attacks have changed that. How strong is the regime's support in the capital city? Is the regime showing signs of buckling?

 

The Syrian regime does not wear its heart on its sleeve. Internal machinations rarely spill into public view. The inner circle is tightly knit, based on family associations strengthened through marriageand patronage. There are signs that some among the elite have tried to move assets abroad, but there are no signs of panic.

 

With Russian and Iranian support (and weapons from the former and "technical help" from the latter) the regime retains an overwhelming advantage in the military sense. It has hundreds of battle tanks; the Free Syrian Army has AK-47s. But remember that U.S. forces in Iraq also had an overwhelming advantage in firepower. That did not prevent a devastating campaign of bombings by al Qaeda and Sunni nationalist insurgents.

 

A similar campaign appears to have begun in earnest in Damascus , targeting military and intelligence facilities. There were several bomb attacks just last week, and Syrian security claims to have foiled asuicide bombing Friday. The risk to the regime is that if it cannot provide security for its supporters, their backing will ebb.

 

Like other Syrian cities, the capital is made up of districts and suburbs that to one degree or another are pro- or anti-Assad. The town of Douma , close to Damascus , saw large anti-regime protests last year and for a while came under the control of the Free Syrian Army. The regime then flushed out the rebels and Douma is now an area under virtual siege. When U.N. observers visited last week, protestors paraded the wounded in front of their vehicles.

 

Increasingly, Damascus appears to reflect the sectarian divisions that have flared elsewhere -- in Homs for example. The Alawite and Christian minorities, generally speaking, continue to support the regime for fear of the alternative: Sunni rule that would persecute them. Sunni areas by contrast (and the Sunni make up more than half the population) are often the bedrock of opposition to the al-Assad regime.

 

What is the state of the opposition? Since the unrest began, we've heard that there wasn't a united opposition as was the case in places such as Libya . Has that changed?

 

In Libya , the opposition had a stronghold in Benghazi , with an airport and seaport to bring in supplies. It certainly had divisions, and still does months after the overthrow of Moammar Gadhafi. But it was able to operate freely because it had a base inside the country, and from an early stage liaised with an international "Friends of Libya" group that brought together the United States , European countries, Turkey and the Gulf states .

 

The Syrian opposition has been divided from the outset. An unwieldy Syrian National Council is based in Turkey , with Islamists and liberals having as much in common with each other as they do with the Assad regime. Western diplomats have long bemoaned the lack of purpose and unity in the SNC. Inside Syria it has no traction with influential clans and families.

Its leader, Burhan Ghalioun, is a Paris-based professor who has struggled to unify the 270-member council. In March, about 20 prominent members of the SNC decided to form the Syrian Patriotic Group with the aim of building closer ties to the rebels inside Syria .

 

Within Syria , Local Coordination Committees and the Free Syrian Army comprise the regime's real opponents, but there are tribes and minorities such as the Kurds, who are also influential. The FSA has little time for the exiled political leadership, rebuffing its recent attempts to coordinate military operations and funding.

 

In Libya , the rebels soon received anti-tank weapons and other hardware from the Gulf states , as well as getting protection from the no fly-zone enforced by NATO. The Syrian rebels have neither; even basic weaponry is hugely expensive. That also feeds division, because the Islamist factions tend to have more money for buying weapons.

 

What is everyday life like for Syrians?

All the signs are that it's becoming more and more difficult, with basics in short supply and many people in areas where there has been violence relying on charities and the Red Crescent for food and medical care. Inflation is rampant.

 

Syria expert Joshua Landis of the University of Oklahoma says a lack of finance means "authorities can no longer provide the basic commodities that have long been the central job of the government: providing grain and fuel."

 

The World Food Program said recently that nearly 1.5 million Syrians were deprived of basic supplies. And the U.N. Food and Agricultural Organization reported in March that Syria 's domestic grain output fell 10% in 2011 and that it would need to raise its imports by about one-third this year. But a shortage of hard currency may make that difficult.

 

There are electricity shortages in many areas as fuel-oil becomes more scarce.

And the fabric of society is fraying in other ways. Aleppo University has closed its doors after security forces raided the campus in response to student protests. It's unclear whether it will re-open for final exams this month.

 

Landis writes on the Syria Comment blog: "It will only be the first of the universities to close. Most are trying to limp to the end of the academic year, but they will probably not be able to open in the fall. Students are becoming mobilized and radicalized."

 

Then there is the growing tide of internally displaced people who have fled their homes and the exodus of refugees now in Turkey , Lebanon and Jordan . The U.N. estimates that altogether one million Syrians are in need of assistance within the country, but there's been little progress in getting humanitarian aid to them, one of the provisions in Annan's plan.

http://edition.cnn.com/2012/05/14/world/meast/syria-future-qa/?hpt=wo_c1

-----------------

نشرنا لهذه المقالات لا يعني أنها تعبر عن وجهة نظر المركز كلياً أو جزئياً

 


السابقأعلى الصفحة

 

الرئيسة

اطبع الصفحة

اتصل بنا

ابحث في الموقع

أضف موقعنا لمفضلتك

ـ

ـ

من حق الزائر الكريم أن ينقل وأن ينشر كل ما يعجبه من موقعنا . معزواً إلينا ، أو غير معزو .ـ