ـ

ـ

ـ

مركز الشرق العربي للدراسات الحضارية والاستراتيجية

وقولوا للناس حسنا

اتصل بنا

اطبع الصفحة

أضف موقعنا لمفضلتك ابحث في الموقع الرئيسة المدير المسؤول : زهير سالم

الاثنين 03/12/2012


أرسل بريدك الإلكتروني ليصل إليك جديدنا

 

 

التعريف

أرشيف الموقع حتى 31 - 05 - 2004

ابحث في الموقع

أرسل مشاركة

 

 

بالنسبة لحركة التمرد في سوريا

السكايب مفيد و لكنه أداة خطيرة 

بقلم: آمي تشوزك / نيويورك تايمز

30/11/2012

ترجمة : قسم الترجمة في مركز الشرق العربي

في استعراض لتطورهم و تنظيمهم المتنامي فقد رد المتمردون السوريون على عملية قطع الإنترنت في البلاد من خلال تكنولوجيا الأقمار الصناعية من أجل التنسيق فيما بينهم داخل البلاد و من أجل التواصل مع الناشطين في الخارج.

عندما اختفت خدمة الإنترنت في سوريا يوم الخميس, وجه المسئولون الحكوميون اللوم أولا إلى هجوم من قبل المتمردين. و قد ألقت مجموعات من الناشطين باللوم على الحكومة و قد قالوا بأن هذه العملية هي إشارة إلى أن القوات الحكومية سوف تقوم بهجمات عنيفة ضد المتمردين.

و لكن و بعد أن تعاملت مع الانقطاعات الدورية لمدة تزيد عن العام, فإن المعارضة توقعت وجود حالة انقطاع تام لخدمة الإنترنت من قبل المزودين. و تحضيرا لذلك, فقد أمضوا شهورا عدة في تهريب معدات الاتصال مثل الهواتف النقالة و الهواتف المتنقلة المتصلة بالأقمار الصناعية إلى داخل البلاد.

يقول البراء عبدالرحمن ذو ال 27 عاما و هو ناشط من مدينة سقبا و هي ضاحية من ضواحي دمشق الفقيرة و تبعد عنها 20 دقيقة :" إننا مجهزون بشكل جيد هنا". و قد قال بأنه كان على اتصال مع خبير في حمص ساعد في وصل مكتبه و 10 آخرين مثله في دمشق و حولها.

باستخدام الاتصال, فإن الناشطين في سقبا يتحدثون مع مقاتلي التمرد على السكايب و ينقلون تفاصيل الاشتباكات مع القوات الحكومية إلى الناشطين الموجودين في الخارج. لقد أظهر مقطع فيديو غرفة للناشطين وفيها 4 بطاريات لكمبيوتر محمول يمكن أن تشغل المحمول لمدة 8 ساعات و مولد موجود على الشرفة.

لشهور عديدة, كان الناشطون الذين يقاتلون لإسقاط الرئيس بشار الأسد يستخدمون السكايب, من خلال نظام الاتصال المباشر, و ذلك من أجل التنظيم و الحديث إلى المنظمات الإعلامية و الناشطين في الخارج. قبل أيام عديدة, أرسل جاد اليماني وهو ناشط من مدينة حمص رسالة إلى مقاتلي التمرد بأن الدبابات تحركت باتجاه نقطة تفتيش حكومية.

 وقد أخطر المقاتلين الآخرين حيث أصبح بإمكانهم مراقبة نقطة التفتيش. يقول اليماني :"من خلال السكايب يمكنك أن تعرف تحركات الجيش أو يمكنك إيقافها حتى".

يوم الجمعة, تواصل داود سليمان ذو ال 39 عاما وهو عضو في كتيبة أحرار الشمال المناهضة للحكومة و التي تعتبر جزء من الجيش السوري الحر مع أعضاء آخرين من المجموعة المتمردة. وقد كانوا موجودين قرب قاعدة وادي الضيف الحكومية في إدلب, و هي محافظة تقع قرب الحدود التركية و التي شهدت قتالا قويا, و قد تمت عملية الاتصال من خلال السكايب من خلال خدمة الإنترنت عبر الأقمار الصناعية.

السيد سليمان الموجود في تركيا, قال بأن الجيش السوري الحر قد توقف عن استخدام شبكات الهاتف المحمول و الخطوط الأرضية منذ شهور عديدة و هو يعتمد عوضا عنها بشكل تام على السكايب. عناصر الكتيبة يتواصلون مع بعضهم من خلال الأجهزة المحمولة باليد, كما يقول.

و قد قام المتمردون هذا الأسبوع بإرسال إعلان عبر السكايب دعوا فيه إلى اعتقال رئيس مخابرات إدلب المتهم بقتل 5 من المتمردين. و قد جاء في الرسالة :"جائزة مالية كبيرة سوف تقدم لأي شخص يأتي برأس هذا الشخص. أحد أخوتنا في الخارج تبرع بهذا المبلغ".

إذا كانت الانتفاضات في تونس و مصر ثورات تويتر, فإنها تمرد سكايب في سوريا. من أجل مواجهة انقطاع الإنترنت المحلي, فقد سلح المتمردون أنفسهم بهواتف نقالة متصلة بالأقمار الصناعية و أجهزة الموديم.

في العديد من الحالات, فإن الأقارب و الداعمون الذين يقيمون خارج سوريا يقومون بشراء المعدات و يهربونها إلى الداخل, و في الغالب من خلال لبنان و تركيا.

لقد سمحت هذه المعدات للمتمردين بالاستمرار في الاتصال بشكل تام من خلال السكايب دون عمليات تشويش كبيرة, و ذلك على الرغم من الانقطاع المحلي التام. يقول عبد الرحمن :"بالطريقة التي تستخدم  فيها الحكومة أسلحتها ضد الثورة, كذلك يستخدم الثوار السكايب".

يقول دافيد كلينش و هو مدير تحرير ستوري فل وهي جماعة تحقق في ما ينشر على الشبكات الاجتماعية للمنظمات الإخبارية بما فيها صحيفة النيويورك تايمز ( السيد كلينش كان يعمل كمستشار للسكايب) :" لم نشهد أي انقطاع في الطريقة التي يستخدم فيها السكايب".

السيد الأسد و الذي كان يظهر نفسه بأنه مصلح و أنه أبو الإنترنت في سوريا, عمل على ترك الوصول إلى الإنترنت متاحا في كثير من أنحاء البلاد خلال صراعه ذو ال 20 شهرا مع المتمردين. و لكن يبدو أن الحكومة قد تخلت عن هذه الإستراتيجية يوم الخميس, و ذلك عندما فقد معظم المواطنين الاتصال مع الإنترنت. بعض السوريين يمكنهم الحصول على الخط و ذلك من خلال استخدام الخدمة من تركيا. يوم الجمعة, ألقى المسئولون السوريون اللوم على مشاكل فنية أدت إلى هذا الانقطاع.

إن هذا القطع يمثل التكتيك الأخير في الحرب الإستراتيجية المتسارعة التي اندلعت في دول الربيع العربي.

و لكن العديد من خبراء التكنولوجيا حذروا بأن استخدام الإنترنت من قبل المتمردين في سوريا, حتى أولئك الذين يعتمدون على السكايب, يمكن أن يجعلهم عرضة لرقابة الحكومة.

في عام 2003 قام السكايب بتشفير جميع مكالمات الإنترنت بحيث أصبح من  شبه المستحيل اختراقها. و بهذا فقد أصبح السكايب سريعا التكنولوجيا المفضلة للمنظمات و عناصر المعارضة في الدول الشمولية. و بينما تبقى أسرار تشفير السكايب بعيدة المنال, إلا أنه في الشهور الأخيرة فإن حكومة الأسد, و غالبا بمساعدة من إيران, قامت بتطوير أدوات لوضع برامج على أجهزة الكمبيوتر تسمح للمسئولين بمراقبة نشاطات المستخدم.

يقول رونالد ديبرت, مدير سيتيزن لاب و هي مجموعة دراسات في جامعة تورنتو تقوم بمراقبة حقوق الإنسان و الأمن الإلكتروني :"لقد أصبح السكايب منذ منتصف العقد الماضي الأداة التي يستخدمها نشطاء حقوق الإنسان, و لكن لحد الآن و عندما يسألني الناس أقول قطعا لا تستخدموه".

إن استخدام أجهزة الاتصال المرتبطة بالأقمار الصناعية من أجل التواصل يجعل السكايب أكثر خطورة بسبب أنه يجعل من السهل متابعة مكان المستخدم, كما تقول إيفا غالبيرن من معهد الحدود الإلكترونية , و هي مجموعة حريات مدنية مقرها مدينة سان فرانسيسكو.

يقول السيد غالفيرن بأن الحكومة السورية قد "انتقلت من حالة الرقابة السلبية إلى رقيب أكثر نشاطا حيث أصبحوا يقومون بالوصول إلى حواسيب المنشقين و عناصر المعارضة".

الجيش الإلكتروني المؤيد للحكومة قام و بشكل كبير بقيادة هجمات إلكترونية قام بها المتمردون و المتعاطفون معهم في الخارج. في نقاط التفتيش في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة, تقوم قوات الأسد بتفتيش الحواسيب المحمولة للبحث عن برامج تسمح للمستخدمين بتجاوز برامج الرقابة الحكومية, وفقا للعديد من الناشطين. في المقاهي خدمة الإنترنت متوفرة, و يقوم مسئولو الحكومة بالرقابة على هويات المستخدمين.

لقد بدأ المتمردون بالشك في أن جهود الحكومة قد بدأت تؤتي ثمارها . ناشط إعلامي في إدلب اسمه محمد قال بأن هناك مخبرا يعمل لصالح المتمردين مع الحكومة قد قتل في دمشق قبل أشهر بعد أن أرسل تحذيرات إلى الجيش السوري الحر على السكايب.

وقد قال محمد :"لقد رأيت هذه الحادثة أمام عيني, لقد وضعنا معلوماته على السكايب و بعدها تم اعتقاله و قتله". 

في أغسطس, قتل ناشط اسمه براء البوشي خلال عملية قصف لدمشق. و قد تداول الناشطون بعدها تقريرا يقول بأن سعوديا كان يدعي أنه يدعم الثورة تبين فيما بعد أنه مجرد مخبر حكومي حدد موقع البوشي بعد محادثة طويلة على السكايب.

المتحدث باسم السكايب, تشايم هاس, قال بأن المكالمات من خلال هذه الخدمة فيما بين الحواسيب و الهواتف النقالة و أجهزة الهواتف الأخرى يتم تشفيرها تلقائيا. و لكن و كما يمكن الوصول إلى الرسائل الإلكترونية و الرسائل الفورية من خلال برامج  سبايوير و تروجان فكذلك يمكن الوصول إلى السكايب.

يقول السيد هاس :"إنهم يستمعون للمكالمات قبل أن تشفر, و هذا الأمر لا يمكن أن تفعل سكايب حياله أي شيء".

 

For Syria ’s Rebel Movement, Skype Is a Useful and Increasingly Dangerous Tool

By AMY CHOZICK

Published: November 30, 2012

In a demonstration of their growing sophistication and organization, Syrian rebels responded to a nationwide shutdown of the Internet by turning to satellite technology to coordinate within the country and to communicate with outside activists.

When Syria’s Internet service disappeared Thursday, government officials first blamed rebel attacks. Activist groups blamed the government and viewed the blackout as a sign that troops would violently clamp down on rebels.

But having dealt with periodic outages for more than a year, the opposition had anticipated a full shutdown of Syria ’s Internet service providers. To prepare, they have spent months smuggling communications equipment like mobile handsets and portable satellite phones into the country.

“We’re very well equipped here,” said Albaraa Abdul Rahman, 27, an activist in Saqba, a poor suburb 20 minutes outside Damascus . He said he was in touch with an expert in Homs who helped connect his office and 10 others like it in and around Damascus .

Using the connection, the activists in Saqba talked to rebel fighters on Skype and relayed to overseas activists details about clashes with government forces. A video showed the rebels’ bare-bones room, four battery backups that could power a laptop for eight hours and a generator set up on a balcony.

For months, rebels fighting to overthrow President Bashar al-Assad have used Skype, a peer-to-peer Internet communication system, to organize and talk to outside news organizations and activists. A few days ago, Jad al-Yamani, an activist in Homs , sent a message to rebel fighters that tanks were moving toward a government checkpoint.

He notified the other fighters so that they could go observe the checkpoint. “Through Skype you know how the army moves or can stop it,” Mr. Yamani said.

 

On Friday, Dawoud Sleiman, 39, a member of the antigovernment Ahrar al-Shamal Battalion, part of the Free Syrian Army, reached out to other members of the rebel group. They were set up at the government’s Wadi Aldaif military base in Idlib, a province near the Turkish border that has seen heavy fighting, and connected to Skype via satellite Internet service.

Mr. Sleiman, who is based in Turkey , said the Free Syrian Army stopped using cellphone networks and land lines months ago and instead relies almost entirely on Skype. “Brigade members communicate through the hand-held devices,” he said.

This week rebels posted an announcement via Skype that called for the arrest of the head of intelligence in Idlib, who is accused of killing five rebels. “A big financial prize will be offered to anyone who brings the head of this guy,” the message read. “One of our brothers abroad has donated the cash.”

If the uprisings in Tunisia and Egypt were Twitter Revolutions, then Syria is becoming the Skype Rebellion. To get around a near-nationwide Internet shutdown, rebels have armed themselves with mobile satellite phones and dial-up modems.

 

In many cases, relatives and supporters living outside Syria bought the equipment and had it smuggled in, mostly through Lebanon and Turkey .

That equipment has allowed the rebels to continue to communicate almost entirely via Skype with little interruption, despite the blackout. “How the government used its weapons against the revolution, that is how activists use Skype,” Mr. Abdul Rahman said.

“We haven’t seen any interruption in the way Skype is being used,” said David Clinch, an editorial director of Storyful, a group that verifies social media posts for news organizations, including The New York Times (Mr. Clinch has served as a consultant for Skype).

Mr. Assad, who once fashioned himself as a reformer and the father of Syria ’s Internet, has largely left the country’s access intact during the 20-month struggle with rebels. The government appeared to abandon that strategy on Thursday, when most citizens lost access. Some Syrians could still get online using service from Turkey . On Friday, Syrian officials blamed technical problems for the cutoff.

The shutdown is only the latest tactic in the escalating technology war waged in Arab Spring countries.

 

But several technology experts warned that the use of the Internet by rebels in Syria , even those relying on Skype, could leave them vulnerable to government surveillance.

Introduced in 2003, Skype encrypts each Internet call so that they are next to impossible to crack. It quickly became the pet technology of global organizers and opposition members in totalitarian countries. And while Skype’s encryption secrets remain elusive, in recent months the Assad government, often with help from Iran , has developed tools to install malware on computers that allows officials to monitor a user’s activity.

“Skype has gone from in the mid-2000s being the tool most widely used and promoted by human rights activists to now when people ask me I say, ‘Definitely, don’t use it,’ ” said Ronald J. Deibert, director of Citizen Lab, a research group at the University of Toronto that monitors human rights and cybersecurity.

Using satellite phone service to connect makes Skype potentially more dangerous since it makes it easier to track a user’s location, said Eva Galperin of the Electronic Frontier Foundation, a civil liberties group in San Francisco .

The Syrian government has “gone from passive surveillance to more active surveillance in which they’re gaining access to dissidents’ and opposition members’ computers,” Ms. Galperin said.

The pro-government Syrian Electronic Army has largely led the response to early cyberattacks by rebels and overseas sympathizers. At checkpoints in government-controlled regions, Assad forces examined laptops for programs that would allow users to bypass government spyware, several activists said. In cafes where the Internet was available, government officials checked users’ identification.

Rebels are starting to suspect that the government’s efforts are paying off. A media activist in Idlib named Mohamed said a rebel informant working for the government was killed in Damascus six months ago after sending warnings to the Free Syrian Army on Skype.

“I saw this incident right in front of my eyes,” Mohamed said. “We put his info on Skype so he was arrested and killed.”

In August, an activist named Baraa al-Boushi was killed during shelling in Damascus . Activists later circulated a report saying that a Saudi Arabian claiming to support the revolution was actually a government informant who determined Mr. Boushi’s location after a long conversation on Skype.

A Skype spokesman, Chaim Haas, said calls via the service between computers, smartphones and other mobile devices are automatically encrypted. But just like e-mail and instant messaging can be compromised by spyware and Trojan horses, so can Skype.

“They’re listening to the conversation before it gets encrypted,” Mr. Haas said. “That has nothing to do with Skype at all.”

http://www.nytimes.com/2012/12/01/world/mi

ddleeast/syrian-rebels-turn-to-skype-for-com

munications.html?_r=0&hp=&adxnnl=1&page

wanted=2&adxnnlx=1354363279-aHOahyG

OL2u17tIbScnUJA

-----------------

نشرنا لهذه المقالات لا يعني أنها تعبر عن وجهة نظر المركز كلياً أو جزئياً

 


السابقأعلى الصفحة

 

الرئيسة

اطبع الصفحة

اتصل بنا

ابحث في الموقع

أضف موقعنا لمفضلتك

ـ

ـ

من حق الزائر الكريم أن ينقل وأن ينشر كل ما يعجبه من موقعنا . معزواً إلينا ، أو غير معزو .ـ